И. Умаханов: Для России крайне важно возвращение в Африку

Source: Russia – Council of the Federation

Заместитель Председателя Совета Федерации встретился с послами африканских стран в РФ.

Заместитель Председателя Совета Федерации Ильяс Умаханов УмахановИльяс Магомед-Саламовичпредставитель от исполнительного органа государственной власти Республики Дагестан провел встречу с послами африканских стран в Российской Федерации.

Встреча сенаторов с послами африканских стран в России
1 из 22

Встреча сенаторов с послами африканских стран в России
2 из 22

Ильяс Умаханов
3 из 22

Встреча сенаторов с послами африканских стран в России
4 из 22

Фарит Мухаметшин
5 из 22

Ильяс Умаханов
6 из 22

Игорь Морозов
7 из 22

Встреча сенаторов с послами африканских стран в России
8 из 22

Встреча сенаторов с послами африканских стран в России
9 из 22

Встреча сенаторов с послами африканских стран в России
10 из 22

Встреча сенаторов с послами африканских стран в России
11 из 22

Встреча сенаторов с послами африканских стран в России
12 из 22

Встреча сенаторов с послами африканских стран в России
13 из 22

Встреча сенаторов с послами африканских стран в России
14 из 22

Встреча сенаторов с послами африканских стран в России
15 из 22

Встреча сенаторов с послами африканских стран в России
16 из 22

Встреча сенаторов с послами африканских стран в России
17 из 22

Встреча сенаторов с послами африканских стран в России
18 из 22

Встреча сенаторов с послами африканских стран в России
19 из 22

Встреча сенаторов с послами африканских стран в России
20 из 22

Встреча сенаторов с послами африканских стран в России
21 из 22

Встреча сенаторов с послами африканских стран в России
22 из 22

В мероприятии приняли участие заместитель председателя Комитета СФ по науке, образованию и культуре, вице-президент Российского комитета солидарности и сотрудничества с народами Азии и Африки Игорь Морозов, заместитель председателя Комитета СФ по международным делам Фарит Мухаметшин, почетный президент Института Африки РАН Алексей Васильев, Чрезвычайный и Полномочный Посол Буркина-Фасо в РФ Антуан Сомда, Чрезвычайный и Полномочный Посол Республики Гамбия в РФ Джайнаба Ба, Чрезвычайный и Полномочный Посол Республики Гана в РФ Лесли Акуа Акая Опоку-Варе, Чрезвычайный и Полномочный Посол Республики Гвинея-Бисау в РФ Секо Интчассо, Чрезвычайный и Полномочный Посол Республики Кот-д`Ивуар в РФ Роже Ньянго, Чрезвычайный и Полномочный Посол Республики Мали в РФ Тиефинг Конате, Чрезвычайный и Полномочный Посол Федеративной Республики Нигерия в РФ Стив Дэвис Угба, Чрезвычайный и Полномочный Посол Республики Сьерра-Леоне в РФ Мохамед Йонгаво, временный поверенный в делах Ливии в РФ Мустафа Абу-Саеда, советник-посланник Посольства Республики Сенегал в РФ Стефан Сильвен Самбу, советник-посланник Посольства Республики Уганда в РФ Рутазиндва Мвебадзе Гидеон, атташе Посольства Демократической Республики Конго в РФ Кин Дун Ду.

В Совете Федерации регулярно проходят встречи с представителями дипломатических миссий

Ильяс Умаханов отметил, что в Совете Федерации регулярно проходят встречи с представителями дипломатических миссий. В этот раз беседа приурочена к предстоящему саммиту и экономическому форуму Россия-Африка, которые пройдут 23–24 октября в Сочи. Сенатор отметил, что все ветви власти, в том числе законодательная, активно подключились к подготовке и проведению этого важного мероприятия.

Смотрите также

«Для России крайне важно возвращение в Африку – в политическом, экономическом, инвестиционном, гуманитарном смысле», — подчеркнул Ильяс Умаханов.
«Есть и законодательная составляющая, предполагающая внесение соответствующих изменений в законодательство, чтобы максимально благоприятствовать развитию торгово-экономических и инвестиционных связей».

Одна из задач – обеспечить максимально комфортные условия для экспорта знаний, образования, культуры

Ильяс Умаханов сообщил, что в ближайшее время предполагается внести изменения в механизм и практику трудоустройства иностранных студентов, обучающихся в российских вузах. «Одна из задач – обеспечить максимально комфортные условия для экспорта знаний, образования, культуры. Речь идет об уведомительном характере трудоустройства иностранных студентов российских вузов, чтобы они могли сочетать учебу и работу. Это создаст для них дополнительные финансовые возможности и усилит привлекательность России».
Ильяс Умаханов отметил еще одно направление – взаимодействие с панафриканскими региональными и международными организациями. «Мы будем активно продвигать наше сотрудничество и дальше».
Участники встречи обсудили вопросы расширения сотрудничества в экономической, политической, научной, гуманитарной сферах, укрепления межпарламентских связей.

MIL OSI

С. Леонов: У смоленских школьников появилась возможность освоить проектную техническую деятельность

Source: Russia – Council of the Federation

Сенатор принял участие в открытии в Смоленске Центра поддержки проектной деятельности учащихся в области технических наук.

Представитель в СФ от законодательного (представительного) органа государственной власти Смоленской области Сергей Леонов ЛеоновСергей Дмитриевичпредставитель от законодательного (представительного) органа государственной власти Смоленской области в ходе поездки в регион принял участие в открытии Центра поддержки проектной деятельности учащихся в области технических наук. Мероприятие прошло в рамках фестиваля науки «NAUKA 0+» в филиале Национального исследовательского университета «МЭИ» в Смоленске.
Сенатор отметил, что возможность открыть такое учреждение появилась благодаря Фонду президентских грантов. Работа Центра направлена на развитие интереса, знаний, умений и навыков школьников в сфере проектной деятельности технической направленности.

Сергей Леонов принял участие в открытии Центра поддержки проектной деятельности учащихся в области технических наук
«Теперь вы не только получаете теоретические знания в школе, но и можете уже что‑то сделать своими руками. Возможности Центра позволяют вам, например, сконструировать робота или разработать какую‑то новую технологию», — сказал Сергей Леонов.

Смоленская область испытывает нехватку специалистов, в том числе в сфере IT-технологий

По его словам, Смоленская область испытывает нехватку специалистов, в том числе в сфере IT-технологий. «Поэтому, где бы вы ни учились, помните, что здесь можно себя реализовать ничуть не хуже, чем в крупных городах». Сенатор пожелал ребятам успехов в новых начинаниях, а Центру — дальнейшего развития.
Как пояснил руководитель нового учреждения Юрий Синявский, ребятам предлагаются оборудованные рабочие места, для них будут проводиться лекции, мастер-классы. Преподаватели в любой момент проконсультируют по всем возникающим вопросам. Кроме того, с 1 ноября появится сайт с поддержкой «горячей линии». В дальнейших планах развития Центра – машиностроение, 3D-моделирование, информационные технологии и многое другое.

MIL OSI

География женского движения в России существенно расширяется — Е. Бибикова

Source: Russia – Council of the Federation

Сенатор приняла участие в работе XXV Международной женской конференции «Восток и Запад встречаются в Санкт-Петербурге».

Заместитель председателя Комитета Совета Федерации по социальной политике, представитель от исполнительного органа государственной власти Псковской области Елена Бибикова БибиковаЕлена Васильевнапредставитель от исполнительного органа государственной власти Псковской области приняла участие в работе XXV Международной женской конференции «Восток и Запад встречаются в Санкт-Петербурге», организованной Санкт-Петербургским социально-экономическим институтом при поддержке правительства Санкт-Петербурга и Союза женщин России.
Сенатор отметила, что конференция призвана распространять международный и национальный опыт продвижения женщин во всех сферах жизни и выработать наиболее эффективные механизмы, содействующие реализации Национальной стратегии действий в интересах женщин и рекомендаций Второго Евразийского женского форума.
«После первого форума разработаны и утверждены Национальная стратегия действий в интересах женщин и план ее реализации, которые предусматривают комплексное решение вопросов по улучшению экономического положения женщин, обеспечению роста их благосостояния, сохранению здоровья в любом возрасте, и, конечно, преодолению стереотипных представлений о социальных ролях мужчин и женщин», — сказала Елена Бибикова.
Сенатор напомнила, что Указом главы государства в стране объявлено Десятилетие детства. «В России заработала масштабная программа по поддержке семей с детьми – «демографический пакет», предложенный Президентом РФ. Введены выплаты в связи с рождением первого и второго ребенка, продлено действие программы материнского капитала, расширена география субъектов Российской Федерации, в которых субсидируется пособие на третьего ребенка или последующих детей до достижения ими трехлетнего возраста. А также запущена специальная программа субсидирования ипотечных кредитов для семей с детьми и многое другое».
Елена Бибикова обратила внимание на то, что география женского движения в нашей стране продолжает существенно расширяться. В наступившем году сразу в нескольких регионах прошли крупные международные женские события такие, как Международный женский форум за полярным кругом и Оренбургский женский бизнес-форум «Деловая весна». Особенно ярким, по мнению сенатора, стал Международный женский форум «Роль женщин в промышленных регионах», который прошел в Новокузнецке в марте 2019 года.
В конференции приняли участие больше тысячи человек, делегации из разных стран. Участники ознакомились с лучшими деловыми и социальными практиками, а также новыми современными трендами. Мероприятие стало площадкой для обмена передовым опытом в развитии глобального и цифрового мышления, идей женского бизнеса, социального предпринимательства, применения современных технологий, для создания региональных и международных гуманитарных и деловых контактов.

MIL OSI

Стратегические командно-штабные учения «Гром-2019»

Source: President of Russia – Kremlin

Командование осуществлялось из Национального центра управления обороной Российской Федерации. В рамках тренировки произведены практические пуски баллистических и крылатых ракет с подводных лодок Северного и Тихоокеанского флотов из акватории Баренцева и Охотского морей по полигонам «Кура» на Камчатке и «Чижа» в Архангельской области.
В учениях приняли участие надводные корабли Северного флота и Каспийской флотилии, которые произвели пуски высокоточных крылатых ракет «Калибр», а также самолеты дальней авиации Ту-95МС.
Расчёт подвижного грунтового ракетного комплекса «Ярс» с космодрома «Плесецк» выполнил пуск межконтинентальной баллистической ракеты по полигону «Кура».
В учениях задействовано около 12 тысяч военнослужащих, 213 пусковых установок Ракетных войск стратегического назначения, до 105 летательных аппаратов, до 15 надводных кораблей и 5 подводных лодок, 310 единиц боевой и специальной техники.

MIL OSI

A walk along Cracow’s Kazimierz district

Source: Ministry of Foreign Affairs of Poland in English

Kazimierz, one of Cracow’s flagship districts, is vibrant with cultural and café life. Its cosy streets, now lined with antique shops and romantic restaurants, have been witnesses to the history of the city and its inhabitants, including the Jewish minority that lived in the district in great numbers until the outbreak of World War II.

Academy on the island
Kazimierz was named after its founder – King Casimir the Great who is famous in Polish history for his achievements as a great reformer. ‘He found a Poland made of wood and left it made of stone’ – this well-known phrase describes King Casimir’s legacy, which includes the famous district and Cracow Academy. Set up in the district of Kazimierz, this first Polish university has been in operation for centuries and nowadays is known as the Jagiellonian University. The new urban centre was to be an answer to the rebellion against the previous ruler, Ladislaus the Short, which was raised by the inhabitants of Cracow at the end of XIV century. In order to avoid such events in future, Ladislaus’s successor, King Casimir the Great, set up a town on an island on the Vistula River in 1355. The town was blooming as the Academia and numerous churches were erected there, however, with time, investments were halted by the river which regularly flooded the area. In XV century the Jewish community was resettled on the island, where they built their own district surrounded by a wall. Enclosed by today’s Miodowa, sw. Wawrzynca, Waska, Jozefa, and Bozego Ciala streets, the quarter quickly became an autonomous entity governed by Jew authorities and an important centre of Jewish culture in Poland and abroad.
The history of changes
It was only at the turn of XVIII and XIX century that Kazimierz became part of Cracow: the walls separating the Jewish quarter were pulled down and part of the river was filled with rocks and soil to connect the district to the main land. When Poland was partitioned between its three neighbours, Cracow’s status changed – what was once a proud seat of Polish kings now became a provincial city in impoverished Galicia. After obtaining their civil rights, the more affluent inhabitants of the district started to gradually leave it, moving to the city centre and better assimilating with the ethnically Polish population.
In years before World War II, Jews constituted a quarter of Cracow’s population. Kazimierz remained the hub of their social life, as most Jewish institutions, including political parties, were located there. It was also the centre of religious life for the Jewish minority, and a place of sports and artistic groups, as well as charity and cultural organisations. The Jewish community maintained seven synagogues, while private persons and religious associations ran various houses of prayer.
The darkest times for the Jewish Kazimierz came with the Nazi German occupation. As the Nazi executed their plan of the genocide of European Jews, the Kazimierz Jews had their rights gradually limited, and their property pillaged. Then they were isolated in ghettos and finally exterminated in Auschwitz, Belzec, and Plaszow concentration camps.
Today’s routes
In the years following World War II, the district, full of dilapidated and uninhabited buildings, had a bad reputation. However, as soon as in 1978, Kazimierz was listed as a World Heritage site by UNESCO, together with Cracow’s Old Town and the Wawel Royal Castle. The fall of the communist regime started its golden age, when Kazimierz once again became a place of meetings and multicultural exchange. An event that has certainly contributed to this development is the Jewish Culture Festival. Organized since 1988, it is one of the world’s biggest and oldest festivals of this kind. Over the last decades Kazimierz has become home to artists, and numerous art galleries and cafés have lined its streets, the most popular being those situated in Szeroka, Izaaka, and Jozefa streets, as well as around Plac Nowy (the New Square). 
When planning a sightseeing route along Kazimierz, one should take into consideration its mediaeval religious buildings, including synagogues. The most popular is the Old Synagogue which was built in XV century and boasts the most valuable exhibits of the Judaica museum collection. Another place worth visiting is the High Synagogue which was named after its prayer room that is situated upstairs – the only one of this kind in Poland. Kazimierz is also a place of two Jewish cemeteries – Remuh (the Old Cemetery) and the New Jewish Cemetery.
Sauntering along the streets of Kazimierz, one should also make sure to visit one of the most beautiful and famous churches in Cracow, the Church of St Michael the Archangel and St Stanislaus Bishop and Martyr, commonly known as the Church on the Rock. Situated on a small hill of Jurassic white limestone, this baroque basilica is a place of religious cult commemorating the martyr’s death of St Stanislaus who was sentenced to death by the Polish king Bolesław II the Generous. With time the Church on the Rock became the national pantheon. Its Crypt of the Distinguished Persons is the burial place for such eminent Poles as the mediaeval chronicler Jan Długosz, the modernist painter Jacek Malczewski, or the poet and Nobel Prize winner Czesław Miłosz. 
The most famous secular monuments in Cracow include Mykwa Wielka (the Great Mikhev) and the former marketplace Wolnica Square along with the town hall. Most of all, Kazimierz is a place of social gatherings and entertainment, which brings together interesting people from all over the world as they become enthralled with the district’s extraordinary history and atmosphere that is etched in its walls.
Poland.pl

The Jewish Culture Festival
The Jewish Culture Festival has been organized in Cracow, the capital of Lesser Poland, since 1988, which makes it one of the oldest and biggest events celebrating Jewish culture. Its goal is to present the contemporary culture created by Jews living in Israel as well as by the Diaspora that is scattered all over the world. Subsequent editions of the festival encompass about 200 events: lectures, workshops, discussions, and concerts, including ‘Szalom na Szerokiej’ (Shalom in Szeroka street) – a seven-hour review of Jewish music.
2020 will mark the 30th jubilee edition of the Festival which will last from 26 June to 5 July. The details of the festival programme will be announced in March.

Андрей Черезов: «Минэнерго России завершило корректировку стоимости строительства ЛЭП в рамках проекта «Билибино»»

Source: Russia Ministry of Energy

Москва, 17 октября. – Минэнерго России выполнило поручение Правительства Российской Федерации по вопросу дальнейшей реализации первого этапа проекта «Строительство двух одноцепных ВЛ 110 кВ Певек-Билибино». В частности, была проведена дополнительная оценка стоимости строительства ЛЭП ресурсным методом в рамках решений совместного совещания под председательством заместителя Министра энергетики Российской Федерации Андрея Черезова и заместителя Министра строительства и жилищно-коммунального хозяйства  Российской Федерации Дмитрия Волкова.
Андрей Черезов напомнил, что строительство ЛЭП в Чукотском автономном округе должно было начаться в этом году, но на конкурс не поступило ни одной заявки. В качестве причины заказчик работ – компания «Русгидро» – назвала низкий уровень начальной (максимальной) цены договоров на строительство. Общая стоимость работ  составляла 17,718 млрд руб., из них 13 млрд руб. выделялось из бюджета Российской Федерации.
«По результатам проведенного дополнительного расчета с применением ресурсного метода  стоимость строительства ЛЭП в рамках Билибинского проекта составила до 20 млрд 638 млн руб. Увеличение стоимости работ планируется  закрепить нормативно-правовым актом  Правительства Российской Федерации, разработка которого будет начата после принятия решения Правительством Российской Федерации», – добавил Андрей Черезов.

17.10.2019

Москва, 17 октября. – Министерство энергетики Российской Федерации продолжает держать на особом контроле ситуацию с поставками угля в еврейскую автономную область, где с 23 сентября введена «Чрезвычайная ситуация» из-за неготовности объектов ЖКХ к отопительному сезону.

MIL OSI

О поставках угля в Еврейскую автономную область

Source: Russia Ministry of Energy

Москва, 17 октября. – Министерство энергетики Российской Федерации продолжает держать на особом контроле ситуацию с поставками угля в еврейскую автономную область, где с 23 сентября введена «Чрезвычайная ситуация» из-за неготовности объектов ЖКХ к отопительному сезону.
По словам Андрея Черезова, на 17 октября в регион доставлено 6,7 тыс. тонн угля (95 вагонов), что обеспечивает работу 104 котельных. Всего в ЕАО функционирует 114 котельных. 
«До конца октября в Еврейскую автономную область предстоит поставить ещё порядка 10 тыс. тонн угля. Ситуация и мероприятия по транспортировке топлива находятся на особом контроле Минэнерго России», – сказал заместитель Министра.
Андрей Черезов напомнил, что Минэнерго России совместно с ОАО «РЖД» и поставщиком угля АО «СУЭК» также осуществляется оперативный мониторинг движения вагонов с углем для нужд Еврейской автономной области.

08.10.2019

8 октября в 11-11 на Харанорской ГРЭС (производственное подразделение филиала «Харанорская ГРЭС» АО «Интер РАО – Электрогенерация») отключился энергоблок № 2.

MIL OSI

Alexey Miller and German Ambassador Geza Andreas von Geyr discuss current areas of cooperation

Source: Gazprom

Release
October 16, 2019, 18:35

A working meeting between Alexey Miller, Chairman of the Gazprom Management Committee, and Geza Andreas von Geyr, Ambassador Extraordinary and Plenipotentiary of the Federal Republic of Germany to the Russian Federation, took place today in Moscow.

The parties discussed current areas of cooperation, including the Company’s gas exports to Germany. The meeting participants expressed great appreciation for Nord Stream’s contribution to the reliability and security of energy supplies to consumers in Germany and Europe.
In addition, the parties reviewed the progress of the Nord Stream 2 project.

Background
In 2018, Gazprom’s gas supplies to Germany hit a record high of 58.5 billion cubic meters, an increase of 5.1 billion cubic meters (9.5 per cent) against the 2017 record of 53.4 billion cubic meters.
The Nord Stream and Nord Stream 2 gas pipelines run from Russia to Germany across the Baltic Sea. The design capacity of each pipeline is 55 billion cubic meters of gas per year.

Information Directorate, Gazprom

Related news

MIL OSI

Р. Галушина: Юнармейцы Ненецкого автономного округа ведут системную работу по сохранению исторической памяти

Source: Russia – Council of the Federation

Сенатор приняла участие в церемонии посвящения школьников в ряды общественного движения «Юнармия».

Член Комитета СФ по науке, образованию и культуре, представитель от законодательного (представительного) органа государственной власти Ненецкого автономного округа Римма Галушина ГалушинаРимма Федоровнапредставитель от законодательного (представительного) органа государственной власти Ненецкого автономного округа в ходе поездки в регион приняла участие в церемонии посвящения учеников Искательской средней школы в ряды Всероссийского военно-патриотического детско-юношеского общественного движения «Юнармия».

Римма Галушина приняла участие в церемонии посвящения учеников Искательской средней школы в ряды «Юнармии»
Сенатор вручила ребятам, принявшим присягу, юнармейские береты с символикой движения. «Мне вдвойне приятно принимать участие в таком важном мероприятии, потому что это моя родная школа: я здесь училась и вернулась работать сюда после окончания педагогического института. Поэтому я с особым чувством отношусь к сохранению традиций в нашей школе», — сказала Римма Галушина.

В рядах «Юнармии» в Ненецком автономном округе состоят более шести процентов из общего числа молодёжи

Парламентарий особо отметила, что в Совете Федерации уделяется постоянное внимание вопросам развития юнармейского движения и других молодёжных объединений.
«На сегодняшний день в рядах «Юнармии» в Ненецком автономном округе состоят более шести процентов из общего числа молодёжи. Юнармейцы ведут системную работу по сохранению исторической памяти», — сообщила сенатор.

Римма Галушина приняла участие в церемонии посвящения учеников Искательской средней школы в ряды «Юнармии»
Римма Галушина подчеркнула, что молодому поколению есть на кого равняться. «Ведь Россия – страна с великой историей и бесконечным количеством примеров героических подвигов наших предков».

MIL OSI

«Умный город» создаст условия для комфортной жизни всех категорий граждан — А. Кутепов

Source: Russia – Council of the Federation

Глава Комитета СФ по экономической политике принимает участие в Форуме «Взгляд в цифровое будущее», который проходит в Сочи.

Председатель Комитета Совета Федерации по экономической политике, представитель от законодательного (представительного) органа государственной власти Санкт-Петербурга Андрей Кутепов КутеповАндрей Викторовичпредставитель от законодательного (представительного) органа государственной власти Санкт-Петербурга принял участие в пленарной сессии «Smart Cities как столицы цифровой экономики», которая прошла в рамках Форума «Взгляд в цифровое будущее» в Сочи.

Смотрите также

Сенатор отметил, что проект «Умный город» реализуется Министерством строительства и ЖКХ России в рамках национального проекта «Жилье и городская среда», представляет собой интеграцию информационных и коммуникационных технологий и систем управления городской инфраструктурой. «Проект должен повысить качество жизни в городах и оптимизировать процессы управления городским хозяйством. В нем участвуют все города и административные центры страны с населением более 100 тысяч человек. В России таких городов 203».
По словам главы Комитета СФ, до 2024 года во всех городах-участниках на «цифру» должны перейти ЖКХ, транспорт, городская среда, системы общественной и экологической безопасности, туризма и сервиса.
Говоря об обеспечении кибербезопасности, Андрей Кутепов отметил, что любая цифровая инфраструктура потенциально подвержена киберугрозам, а степень ее устойчивости определяют средства защиты. «Нужно минимизировать риски, связанные с утечкой информации, несанкционированным воздействием на данные или другие информационные ресурсы города. Информационная безопасность должна обеспечиваться комплексно. Особенно защищены должны быть системы обработки данных. При реализации любых крупных проектов как в бизнес-сфере, так и в сфере градостроительства, важно избегать рисков, связанных с кибератаками и создавать следующее поколение продуктов и услуг, которые необходимы цифровой экономике».

Нужно минимизировать риски, связанные с утечкой информации

Сенатор обратил внимание на то, что в Совете Федерации создана Временная комиссия СФ по законодательному регулированию вопросов кибербезопасности, развития и использования цифровых технологий. «До конца года комиссия намерена с помощью привлеченных экспертов разработать проект базового документа, в котором будет отражена текущая ситуация и предложена «дорожная карта», в том числе в виде законодательных инициатив, направленных на формирование адекватного правового поля в области кибербезопасности. Также есть рабочая группа при Комитете СФ по конституционному законодательству и государственному строительству и секция «Распространение российских цифровых продуктов и платформ» Совета по развитию цифровой экономики при СФ. В настоящее время рабочая группа ведет разработку рекомендаций по обеспечению информационной безопасности для детей».
Кроме того, Андрей Кутепов затронул вопросы формирования благоприятной городской среды для отдельных категорий граждан. «Федеральные и региональные органы государственной власти прилагают значительные усилия для обеспечения комфортных условий проживания в городе всех групп населения».

MIL OSI