Robbery suspects were captured by police in Southern Administrative District of Moscow

MIL OSI – Source: Russian Federation Ministry of Internal Affairs in English – Press Release/Statement

Headline: Robbery suspects were captured by police in Southern Administrative District of Moscow

“Criminal investigation policemen of the Administration of Internal Affairs for the Southern Administrative District of the Russian MIA General Administration for Moscow captured the persons suspected of having robbed a citizen. According to the preliminary information, the malefactors had poured a psychotropic substance into the victim’s drink,” said Russian MIA official representative Irina Volk.
“The man complained to the Russian MIA Division for the Nagatinsky Zaton District of Moscow about the theft of his money and personal belongings. According to the victim, he had got acquainted with a young couple in a café at one of the railway terminals of Moscow. In the course of the talk, the new acquaintances had proposed the man to accompany him to the airport from where he was to set out for a business trip. On the way in a shared taxi, the victim had suddenly felt sick. Already losing consciousness, he had felt that somebody had been taking the jewelry from his hand. The man had recovered himself only in the hospital and had found out that he had been robbed of his cash, jewelry, documents, and personal belongings. Doctors revealed an unknown psychotropic substance in the victim’s blood. According to the investigators, it had been added to the victim’s drink by the malefactors,” said Irina Volk.
The financial damage had exceeded 250 thousand rubles. The authorities initiated a criminal case on that fact based on essential elements of a crime stipulated by Article 158 of the Criminal Code of the Russian Federation.
In the course of the investigation and search activities, policemen captured the persons involved in that offense in a house in Sudostroitelnaya Street. Those are two residents of the Perm Territory aged 38 and 31. Policemen detected a part of the stolen property and seized it from them.
By the moment, the detained persons’ actions have been reclassified subject to Article 162 of the Criminal Code of the Russian Federation. The court imposed restraint in the form of pre-trial detention on the suspects.
Download the official comment given by Russian MIA official representative Irina Volk
Download the video about the operations 1
Download the video about the operations 2

Over one million of unmarked packs of cigarettes were seized in Kabardino-Balkaria by MIA policemen and FSB

MIL OSI – Source: Russian Federation Ministry of Internal Affairs in English – Press Release/Statement

Headline: Over one million of unmarked packs of cigarettes were seized in Kabardino-Balkaria by MIA policemen and FSB

“As a result of the implemented investigation and search activities, employees of the MIA for the Republic of Kabardino-Balkaria and the Russian FSB Administration for the Republic of Kabardino-Balkaria detected a large batch of tobacco products that had been illegally stored at a warehouse in Nalchik,” said Russian MIA official representative Irina Volk.
In the course of the inspection at the facility, policemen confiscated over one million packs of cigarettes with Russian and foreign producers’ logos, having no special excise stamps.
Policemen searched the warehouse and detected office appliances, seals of various entities, video recording devices, documents and draft records proving illegal origin of the tobacco products.
The Investigation Administration of the Russian MIA Administration for Nalchik initiated a criminal case on that fact subject to Part 6 Article 171.1 of the Criminal Code of the Russian Federation.
The police currently carry out measures to identify the organizer and accomplices in that unlawful activity.
Download the official comment given by Russian MIA official representative Irina Volk
Download the video about the operations

Public opinion on Traffic Police inspectors' work was surveyed

MIL OSI – Source: Russian Federation Ministry of Internal Affairs in English – Press Release/Statement

Headline: Public opinion on Traffic Police inspectors' work was surveyed

The Russian survey of public opinion on the work of the Traffic Police employees included an Internet poll of citizens on the Russian MIA official website, the population survey by the sociological center of the Russian State Social University, and the all-Russian survey by the Public Opinion Foundation. According to the results, the majority of the respondents consider that the work of the Traffic Police is efficient and assess it positively.
1,000 people took part in the Internet poll over the two weeks. More than one half of the respondents – 55% – trust the Traffic Police employees. Over one third of the respondents – 36% – consider the work of the Traffic Police rather efficient. Approximately every fifth respondent – 21% – assesses it as fully efficient, and only 17% of the respondents believe that it is inefficient.
37% of the respondents replied in the affirmative to the question of the Internet poll whether they had had to face misconduct on the part of the Traffic Police employees. Most often the respondents had faced corrupt-related practices when they had violated the Road Rules, passed the driving examinations, and when road accident materials had been considered.
Specialists of the Russian State Social University polled 36.5 thousand respondents, 440 per region. Again, the majority of the respondents – 53% – consider that the work of the Traffic Police is efficient. Most of the respondents who applied to the Traffic Police employees and positively assess their work live in the Ural, Volga and Northwestern Federal Districts. The least number of those who positively assess the work of the Traffic Police live in the North Caucasian Federal District.
The all-Russian survey by the Public Opinion Foundation was carried out in 53 regions of the country among 2,000 respondents. Drivers stated “good, prompt work of employees; a larger number of the Traffic Police inspectors on the roads; an increased frequency of raids; polite and cultural behavior of the Traffic Police employees; downward trend in bribes, corruption, unjustified stops of cars; installation of video cameras and other devices; improvement of the order on the roads”.
Thus, according to the results of the comparative study of the summarized results of the polls, a vast majority of the respondents and citizens who had to contact the Traffic Police employees positively and generally uniformly assess the work of the employees of the service. Besides, the level of trust toward the Traffic Police is in line with the level of trust toward the police in general.
Mass media, the Internet, official websites of the Russian MIA and the Traffic Police published the information about the existing feedback system. It enables to promptly adjust the current anti‑corruption policy based on information received from people and public society institutions through their calls at executives’ telephone numbers, at the hotlines included into the hotline system of the Russian MIA, in written and electronic applications.
Awareness raising and explanation of the objectives and main tasks of the feedback system, as well as the analysis of citizens and organizations’ applications enabled to determine main areas of the work aimed to ensure the compliance of the Traffic Police employees with the prohibitions, restrictions, commitments and rules of official behavior, to detect potential facts of corruption-related and other offenses, and to decrease corruption risks in the area of road traffic safety.
Together with the executive authorities of the regions, the practice of using photo and video recording systems has been continuously expanded. These devices eliminate the human factor in assessment of circumstances of committed offenses and contribute to the reduction of corruption practices in the relations between drivers and the Traffic Police inspectors. Road users are recommended to more actively use video recording devices in communication with the Traffic Police employees.

EIB provides additional support of EUR 22m to implement thermal rehabilitation of multi-family houses in Bucharest’s Sector 2

MIL OSI – Source: European Investment Bank – Press Release/Statement

Headline: EIB provides additional support of EUR 22m to implement thermal rehabilitation of multi-family houses in Bucharest’s Sector 2

The European Investment Bank (EIB) is lending EUR 22 million to finance the second phase of the programme of refurbishment of multi-family housing in the municipality of Sector 2 that started in 2012.In total 95 buildings will be refurbished during the period 2017 – 2018. The expected project cost amounts to EUR 29.5 million. In order to support this important energy efficiency project in Bucharest, the Bank’s contribution has been raised to 75% of the project’s cost, in line with guidelines for the acceleration of investments aimed at reducing energy consumption and mitigating climate change. The municipality’s own resources are expected to cover the remaining 25% of the costs.
The EIB funds will help reduce the energy consumption of the buildings by around 50% and the total energy saved will amount to around 45 GWh per year once the programme is fully implemented. This will contribute to the much-needed modernization of the building stock, increase indoor living comfort, reduce CO2 emissions, improve the living standards of the people of Bucharest and encourage other future modernization and rehabilitation measures.
This operation marks the continuation of the successful cooperation of the EIB with various sectors of Bucharest. To date the EU bank has provided financing amounting to EUR 475 million to fund the energy efficiency refurbishment of multi-apartment buildings in various sectors of Bucharest.

Przedsiębiorstwo Produkcyjno-Handlowe "FERMA-POL" Sp. z o.o. z siedzibą w Zalesiu – zbycie udziałów

MIL OSI – Source: Poland Ministry for the Treasury in Polish – Press Release/Statement

Headline: Przedsiębiorstwo Produkcyjno-Handlowe "FERMA-POL" Sp. z o.o. z siedzibą w Zalesiu – zbycie udziałów

Przedsiębiorstwo Produkcyjno-Handlowe “FERMA-POL” Sp. z o.o. z siedzibą w Zalesiu – zbycie udziałów

Ministerstwo Skarbu Państwa informuje, że w dniu 21 grudnia 2016 r. przeniesiona została własność 38.148 udziałów, stanowiących 100% kapitału zakładowego spółki Przedsiębiorstwo Produkcyjno-Handlowe “FERMA-POL” Sp. z o.o. z siedzibą w Zalesiu, na rzecz AGRO DUDA Sp. z o.o. z siedzibą w Grąbkowie.

Powyższe stanowi  wykonanie warunkowej umowy zbycia ww. udziałów Spółki, zawartej w dniu 29 listopada 2016 r. pomiędzy Skarbem Państwa a AGRO DUDA Sp. z o.o. z siedzibą w Grąbkowie.

Zbycie udziałów nastąpiło w trybie art. 33 ust. 1 pkt 3 ustawy z dnia 30 sierpnia 1996 roku o komercjalizacji i prywatyzacji, tj. negocjacji podjętych na podstawie publicznego zaproszenia.

Opublikowane przez: Jacek RomanowiczAutor: Andrzej Leszczyński
Ostatnia zmiana: 22.12.2016

Season's greetings

MIL OSI – Source: European Union – Press Release/Statement

Headline: Season's greetings

We wish you all a relaxing, restful and peaceful break. We look forward to working together in the New Year for more gender equality in the EU and beyond.Our office is closed between 26 December 2016 and 2 January 2017.

Unfortunately your browser does not support the video.”>

Прокуратура продолжает проверку в связи с массовым отравлением жителей Иркутска спиртосодержащей жидкостью

MIL OSI – Source: Russia – Prosecutor Generals Office –

Headline: Прокуратура продолжает проверку в связи с массовым отравлением жителей Иркутска спиртосодержащей жидкостью

Органы прокуратуры Иркутской области продолжают проверку по фактам отравления и гибели граждан в результате употребления спиртосодержащей продукции.

По состоянию на 22 декабря 2016 года зарегистрировано 119 пострадавших в результате отравления спиртосодержащей продукции, из них 71 человек скончался.

Прокуратура Ленинского района г. Иркутска организовала надзор за работой органов полиции и контролирующих органов. В настоящее время сотрудниками полиции проведено более 400 проверок торговых объектов и изъято в общей сложности более 30 тонн алкогольной и спиртосодержащей продукции.

21 декабря 2016 года прокурором Ленинского района г. Иркутска района проведено межведомственное совещание с участием руководителей отделов полиции, заместителя мэра Ленинского округа администрации г. Иркутска, на котором обсуждены вопросы профилактики и взаимодействия.

Кроме того, прокуратурой района организован надзор за проведением органами полиции проверочных мероприятий, в ходе которого устраняются нарушения. Так, при выявлении в торговых объектах фактов продажи косметического средства “Боярышник” сотрудниками полиции иная незаконная алкогольная продукция не изымалась, некоторые проверки проводились формально.

По выявленным нарушениям прокуратурой района подготовлено представление на имя начальника МУ МВД России «Иркутское».

Также прокуратурой района подготовлен проект представления на имя Председателя правительства Иркутской области в связи с бездействием министерства имущественных отношений области по расторжению договоров аренды земельных участков, на которых установлены нестационарные торговые объекты и в отношении владельцев которых правоохранительными органами неоднократно направлялась информация о выявленных нарушениях законодательства при реализации алкогольной и спиртосодержащей продукции.

В настоящее время комитетом по управлению муниципальным имуществом г. Иркутска определены 5 нестационарных торговых объекта, с владельцами которых расторгнуты договора аренды и после проведения необходимых процедур они будут снесены.

Следственными органами возбуждено и расследуется уголовное дело по признакам преступления, предусмотренного ч. 3 ст. 238 УК РФ (производство, хранение, сбыт товаров и продукции, не отвечающих требованиям безопасности, повлекшие по неосторожности смерть двух и более лиц).

Ход расследования уголовного дела находится в прокуратуре на контроле.

Версия для печати

Разместить в блоге
Прямая ссылка

Добавить в закладки

clipboard.on(‘success’, function(event) {
window.setTimeout(function() {
}, 1000);
if (__function_exists(‘google_click’) == false)
function google_click(url, title, text, img)
{‘’+encodeURIComponent(url)+’&title=’+encodeURIComponent(title), ‘sharer’,’toolbar=0,status=0,width=626,height=436′);
return false;
if (__function_exists(‘delicious_click’) == false)
function delicious_click(url, title, text, img)
return false;
if (__function_exists(‘memori_click’) == false)
function memori_click(url, title, text, img)
return false;
if (__function_exists(‘digg_click’) == false)
function digg_click(url, title)
return false;
if (__function_exists(‘stumbleupon_click’) == false)
function stumbleupon_click(url, title)
return false;
if (__function_exists(‘reddit_click’) == false)
function reddit_click(url, title, text, img)
return false;


© Multimedia Investments Ltd Terms of Use/Disclaimer.

Situation Update, east of Ukraine as of December 22, 2016

MIL OSI – Source: Government of Ukraine – Press Release/Statement

Headline: Situation Update, east of Ukraine as of December 22, 2016

According to the press centre of the anti-terror operation
(ATO) HQ, the enemy has violated the ceasefire for 24 times over the past 24

The enemy used 122 mm artillery against Novohryhorivka,
mortars against Krasnohorivka and Pavlopil,
grenade launchers, heavy machineguns and small arms against Talakivka,
Shyrokyne and Marjinka.
Militants launched attack with BMP armament near Talakivka.

The Russian occupational troops shelled Zolote,
Novooleksandrivka, Novozvanivka
and Stanytsia Luhanska with
grenade launchers. An enemys sniper targeted the Ukrainian positions near Stanytsia Luhanska.

Militants attacked the ATO positions near Luhanske, Novhorodske and
Avdiivka with 122 mm artillery, 120 and 82 mm mortars and small arms.

Волна варварства

MIL OSI – Source: Global Affairs – Press Release/Statement

Headline: Волна варварства

Покушение на российского посла в Турции – зловещий мост, который как будто соединяет мрак прошлого с мраком настоящего и будущего. Акт индивидуального террора отсылает к “классическим” временам – XIX и первая половина ХХ века. Стоящие за ним силы – приметы сил, пробудившихся на заре XXI века и бросивших вызов не просто устойчивости отдельных государств, а самому устройству Ближнего Востока. Впрочем, даже в условиях потрясений убийство посла, человека, неприкосновенность которого должна быть гарантирована даже не международными документами (что само собой), но самой логикой международных отношений, необходимостью всегда оставлять открытой дверь для разговора, урегулирования. Отрицание этого – свидетельство поднимающейся волны варварства, отвержения базовых правил, которые обеспечивали хоть какую-то управляемость мировой политики.
Делать выводы рано, однако некоторые вещи понятны и без глубокого анализа.
Ближний Восток дестабилизирован глубоко и надолго. Причин можно отыскать множество, но не это уже главное. Расползаются опорные структуры, кризис безопасности и стабильности затрагивает государства, которые составляли каркас всей региональной системы. Ирак, Египет, Сирия, ключевые страны Ближнего Востока, пребывают в разной степени упадка. Сейчас, судя по всему, серьезные проблемы начинаются и в Турции, причем они носят структурный характер. Сколь вопиющим ни является случай убийства дипломата, это лишь частное проявление куда более серьезного дисбаланса.
Желание Анкары активно участвовать в обустройстве Ближнего Востока и особенно в разделе “наследства” Башара Асада принесло результат, обратный задуманному.
Вместо распространения влияния Турции на регион региональная нестабильность распространилась на Турцию.
И дело не в перетекании экстремистов через границу, а в эрозии внутренней системы взаимоотношений, которая и так осложнена многочисленными хроническими проблемами. Весь комплекс кризисных явлений, а помимо роста радикализма это и проблема беженцев, и резкое обострение курдского вопроса, и нестабильность отношений с важнейшими внешними партнерами, и отчуждение вестернизированной части населения, и напряжение в армии и силовых структурах, снижают способность к эффективному управлению государством. А намерение президента Эрдогана изменить конституционное и политическое устройство в свою пользу, которое он начал активно реализовывать после неудавшегося путча летом, катализировали напряженность и внутреннее сопротивление по разным направлениям.
Публичная российская реакция на трагедию относительно сдержанная, основной посыл – необходимость объединения усилий для противостояния террористическому злу. Рискну предположить, что в закрытом режиме турецкой стороне говорятся более жесткие вещи – как раз на тему о том, к чему ведет излишне амбициозная, но при этом непродуманная политика и как в дальнейшем избегать подобного. Главный вопрос сегодня – дальнейшее развитие событий в Сирии, где ситуация вступает в следующий этап. С одной стороны, позиции официального Дамаска укрепились, никто уже всерьез не говорит о смене режима или его падении. С другой – положение крайне неустойчиво, и совершенно непонятно, как должен выглядеть политический процесс, на который все рассчитывали. Сторонники Асада преисполнились уверенности и едва ли намерены идти на компромиссы. А что касается противоположной стороны, то не вполне ясно, кто будет собеседником. Те, кто обладает реальными военными возможностями, а провинция Идлиб переполнена радикальными силами, никем не рассматриваются в качестве легитимных визави, практически все они признаны террористами. Что же касается “умеренной оппозиции”, то это понятие сейчас еще эфемернее, чем прежде.
В этих условиях принципиально важно, чтобы Россия и Турция не находились по разные стороны идейно-политических и военных баррикад. Анкара обладает масштабными возможностями для того, чтобы подорвать позиции Москвы и сирийских властей, если захочет это сделать.
В период острого противостояния год назад был даже риск прямого столкновения и уж как минимум между Россией и Турцией началась полномасштабная холодная война, и это состояние крайне осложнило весь узел сирийских проблем. Сейчас серьезный разговор на уровне спецслужб, военных и политических руководителей призван обеспечить обеим сторонам наименьшие риски от дальнейшего развития событий в Сирии.
Ближнему Востоку предстоит новый этап еще и потому, что в Вашингтоне заступает новая администрация. Судя по декларациям Дональда Трампа, да и вообще, исходя из состава людей в его кабинете, система приоритетов в Сирии может резко измениться. Трамп не собирается менять режимы и вообще исправлять мир, он намерен бороться с радикалами-исламистами. Опыт 15 лет после 11 сентября 2001 года скорее отрицательный – деклараций о необходимости совместных действий было множество, на деле ничего не получалось, каждый оставался за себя. Сейчас едва ли можно ожидать того, что доверие между соответствующими структурами, например, России и США или России и Турции резко укрепится. Но есть надежда, что, по крайней мере, Москва и Вашингтон перестанут воспринимать Сирию как поле для неизбежного соперничества и осознают, что трофеев в этом соперничестве просто не бывает.
Российская Газета

Студенты-дизайнеры помогут «детям-бабочкам»

MIL OSI – Source: Saint Petersburg State University in Russian – Press Release/Statement

Headline: Студенты-дизайнеры помогут «детям-бабочкам»

В фойе Актового зала здания Двенадцати коллегий проходит благотворительная выставка-аукцион «Елки». В экспозиции представлены новогодние елки и открытки, подготовленные студентами-дизайнерами СПбГУ. Средства, собранные по итогам выставки, пойдут на благотворительные цели.

Опубликовано 22.12.2016
Открыл выставку пресс-секретарь СПбГУ Алексей Заварзин: «Этот проект — возможность собрать средства, которые пойдут на благое дело — оплату лечения детей. И очень важно, что в ходе таких мероприятий мы не только демонстрируем таланты наших студентов всему Университету и городу, но и реализуем общественно-полезные инициативы».

Арт-объекты отразили атмосферу Нового года, передали ожидание грядущего праздника и украсили исторические интерьеры здания Двенадцати коллегий. Все работы несут заряд позитивной творческой энергии и представляют собой эксперименты с фактурами и материалами, поиски оригинальных форм знакомого с детства новогоднего символа. Отставив далеко в стороне привычные яркие, «открыточные» новогодние образы-штампы, молодые дизайнеры постарались передать неуловимое настроение, которое дарит предчувствие праздника.

Все объекты, представленные на экспозиции, участвуют в благотворительном аукционе в пользу «детей-бабочек» — малышей, страдающих буллезным эпидермолизом. Вырученные средства будут перечислены в благотворительный фонд «Б.Э.Л.А.», сотрудничество с которым продолжается уже семь лет. Буллезный эпидермолиз не является распространенным заболеванием, и поэтому благотворительные организации, специализирующиеся на поддержке «детей-бабочек», не получают государственной финансовой поддержки. Они могут рассчитывать только на помощь жертвователей и добровольцев. «Через эту акцию мы прививаем нашим студентам понимание социальной ответственности дизайна, который не чужд благотворительным проектам», — прокомментировала руководитель проекта, доцент СПбГУ Ксения Позднякова.

За время своего существования проект «Елки» проходил на разных выставочных площадках города: в галерее дизайна Bulthaup, в арт-галерее «Анна Нова», в выставочном пространстве галереи Smalta Italian design и в Ботаническом саду Петра Великого.

В 2016 году мероприятие организовано при содействии Ассоциации выпускников СПбГУ.