В Иркутске экипаж ГИБДД по горячим следам задержал подозреваемых в мошенничестве

MIL OSI – Source: Russian Federation Ministry of Internal Affairs –

Headline: В Иркутске экипаж ГИБДД по горячим следам задержал подозреваемых в мошенничестве

Как выяснили следователи, подозреваемые убедили жертву, что ей необходимо снять порчу.

Благодаря слаженным действиям экипажей патрульно-постовой службы и ГИБДД удалось задержать по горячим следам подозреваемых в мошенничестве, жертвой которого стала пожилая жительница поселка Мегет.

Накануне днем в дежурную часть управления МВД России по городу Ангарску поступило заявление от 74-летней пенсионерки. Она сообщила, что в ее частный дом под предлогом покупки семенного картофеля пришли две женщины. После визита незнакомок бабушка не досчиталась 13,5 тысяч рублей.

Как выяснили следователи, подозреваемые убедили жертву, что ей необходимо снять порчу. По словам оперативников, для совершения ритуала предполагаемые аферистки попросили ее отдать им на время все сбережения. Деньги они завернули в бумагу и полотенце и якобы оставили в погребе, при этом уговорив пенсионерку три дня его не открывать, иначе порча вернется. Однако хозяйка жилища заметила уголок свертка в кармане одной из мошенниц, после чего они немедленно ретировались. Обманутая пенсионерка обратилась за помощью в полицию и подробно описала приметы лжецелительниц.

Вскоре по ориентировке дежурной части сотрудниками ГИБДД и ППС по горячим следам были задержаны обе подозреваемые. Сейчас полицейские проверяют ранее судимых местных жительниц на причастность к другим аналогичным преступлениям.

По признакам состава преступления, предусмотренного частью 2 статьи 159 «Мошенничество» Уголовного Кодекса РФ, возбуждено уголовное дело. Подозреваемые помещены в изолятор временного содержания.

© Multimedia Investments Ltd Terms of Use/Disclaimer.

President Jean-Claude Juncker's remarks at the joint press briefing with European Council President Tusk ahead of the G7 Summit

MIL OSI – Source: European Union –

Headline: President Jean-Claude Juncker’s remarks at the joint press briefing with European Council President Tusk ahead of the G7 Summit

Ladies and Gentlemen, I can be very brief because Donald was covering the whole landscape in Europe and in the rest of the world.

I would like to comment briefly on the general economic situation. The EU’s recovery continues despite a more difficult global environment. In 2015, the European growth reached 2%, in the euro area 1.7%. These figures are confirming that the recovery is on solid ground and well on track. The GDP level of the euro area has now surpassed the pre-crisis high records in 2008. Unemployment continues to fall. There are 5 million more jobs in 2016 by comparison to 2013, even if the weight of unemployment is still too high. Investment is picking up in the euro area and in the European Union as a whole.

We are sticking to the strategy we developed in the recent year. That means that we are building a virtuous triangle of investment, structural reforms and fiscal responsibilities. And we are deepening our greatest asset – that is the Single Market – by launching new initiatives in the field of energy, digital services and capital markets.

The European Investment Plan is on track: in less than one year, the European Fund for Strategic Investments has triggered more than EUR 100 billion in new investments. That means we have reached a third of our target of EUR 315 billion. The Plan is producing effects in terms of employment, in terms of added elements to growth-sustaining measures; and we have the intention, as the Commission, to propose the extension of the strategic Investment Plan beyond 2018.

On Greece, we are happy that the Eurogroup was able to find an agreement both amongst the 19 and with the IMF. You can remember that last year, when we were meeting in Elmau, this was the most dramatic issue on the agenda. It has been solved because even the debt-related measures have started to be taken seriously under meditation.

On trade, which will be one of the main issues of today’s agenda: we will repeat to our colleagues at the G7 that we believe that solutions should be found at a multilateral level. So we will continue to push for trade agreements which will help boost growth and jobs. We want to shape global trade, through plurilateral, regional and bilateral deals.

Our negotiations with Canada have been completed and we do hope that we will be able to sign the agreement with Prime Minister Trudeau at our bilateral summit in October later this year.

On TTIP – we are currently negotiating with the US. The EU is ready, willing and able to conclude an ambitious, balanced and high-standard TTIP agreement with President Obama’s administration. But for all these negotiations, substance is by far more important than deadlines and the European Union will not lower the standards we are used to.

The EU-Japan Free Trade Agreement is on a good track, but now we have to finish the job. And we will meet with the Japanese Prime Minister here in Japan in order to speed up the negotiations, which are under way.

Our economic ties with China will play a major role during these two days in Japan. The EU is China’s largest trading partner and we have a strong interest in further developing our relationship. In order to be mutually beneficial, this relationship must be based on open competitive markets and the principle of non-discrimination and fair competition.

The global overcapacity in the steel sector is of great concern to Europeans. It has cost Europe thousands of jobs since 2008; and the overcapacity in China alone has been estimated at almost the double of the European annual production. So we will make it clear that we will step up our trade defence measures. This effort has started – and as far as the market economy status for China is concerned, we will discuss this in detail. The European Union has launched an in-depth impact assessment, and when this impact assessment will be finished, we can deliver in the best way possible. But everyone has to know that if somebody distorts the market, Europe cannot be defenceless.

And as Donald said, Britain will remain as a member of the European Union.

 

Questions and Answers

Q1 On migration, in terms of concrete commitments. What are you hoping for in terms of funding, maybe a doubling of what the EU has put on the table. Is there any way you can put a figure on what you hope for? And also how hopeful are you that wording on resettlement will be in the final Communiqué?

President Juncker: The Commission has made proposals three or four weeks ago. We do think that the Dublin system as we have known it for the past has come to an end when it comes to deploying virtuous effects. We have made proposals as a Commission, it is now up to the Council and to the Parliament to follow the Commission in its wisdom.

Q2 Mister Juncker, you were the Prime Minister of Luxembourg, a major steel producer for nearly twenty years. What advice would you give to Mister Cameron as he battles to save the UK’s steel industry?

President Juncker: I do think that we have a general problem in Europe when it comes to the Chinese over-capacity. This is effecting all our countries – we have 22 steel producing countries in the European Union. And all the countries having steel industries on their territories have the right to defend their industry.

Q3 Regarding the EU-Turkey deal, there has been very strong rhetoric by President Erdoğan in the last days, criticising Europe for making up new benchmarks. How realistic is this deal nowadays, how hopeful are you that this will really happen? And do you hope for concrete figures on resettlement by the G7 countries? Are you hoping for concrete financial help for the migration crisis?

President Juncker: As far as the deal with Turkey is concerned, I am very confident that this deal will produce effects. It is already producing effects. We have negotiated with our Turkish partner 72 conditions, benchmarks. This was a negotiation by two parties, not only benchmarks having been imposed by the European Union. Five out of these 72 were missing, two have been achieved in the last days. As far as the benchmark concerning the anti-terror legislation, we do expect that Turkey will stick to its commitments. And threats are not the best diplomatic instrument you can use –- so one should stop to use them, because they will produce no effect whatsoever.

Q4 Mister President, what would you advise to Boris Johnson – should we stay in the EU?

President Juncker: The general atmosphere of our talks would be better if Britain is staying in the European Union. I am reading in British papers that Boris Johnson spent part of his life in Brussels. It is time for him to come back to Brussels, in order to check in Brussels if everything he is telling the British people is in line with reality – I do not think so. So, he would be welcome in Brussels at any time.

© Multimedia Investments Ltd Terms of Use/Disclaimer.

В Свердловской области после прокурорской проверки труженик тыла, проживавший в аварийном бараке, получил квартиру в новостройке

MIL OSI – Source: Russia – Prosecutor Generals Office –

Headline: В Свердловской области после прокурорской проверки труженик тыла, проживавший в аварийном бараке, получил квартиру в новостройке

Прокуратура Верхотурского района Свердловской области по обращению 81-летнего местного жителя – труженика тыла провела проверку соблюдения жилищного законодательства при переселении из аварийного жилого фонда.

Установлено, что в декабре 2015 года решением межведомственной комиссии многоквартирный жилой дом по ул. Заводская г. Верхотурье признан аварийным и подлежащим сносу.

На момент проверки пенсионеру жилье взамен аварийного предоставлено не было.

В целях защиты жилищных прав заявителя прокуратура района направила в суд исковое заявление с требованием о обязать администрацию городского округа Верхотурский предоставить благоустроенное жилое помещение.

В связи с тем, что дальнейшее проживание мужчины в аварийном доме представляло угрозу его жизни и здоровья, прокурор просил обратить решение суда к немедленному исполнению.

В ходе рассмотрения в суде иска прокуратуры администрация городского округа Верхотурский пенсионеру предоставила жилое помещение временно.

Решением суда исковые требования прокурора удовлетворены, на администрацию городского округа Верхотурский возложена обязанность исполнить решение суда в срок до 31 декабря 2016 года.

Администрация муниципалитета, исполняя решение суда по иску прокурора, заключила договор социального найма жилого помещения с тружеником тыла.

Заявителю предоставлена квартира большей площади, чем он ранее занимал, в недавно построенном доме, введенном в эксплуатацию только в декабре 2015 года.

Прокуратура продолжает надзорную деятельность по защите жилищных прав Ветеранов Великой Отечественной войны и тружеников тыла. 

© Multimedia Investments Ltd Terms of Use/Disclaimer.

Government approves the initiative of the Ministry of Finance to implement the “Single Window” procedure at the customs

MIL OSI – Source: Government of Ukraine –

Headline: Government approves the initiative of the Ministry of Finance to implement the “Single Window” procedure at the customs

The Government has decided to implement
the automated Single Window system at the customs starting from August 1,
2016.

The Ministry of Finance has been pursuing the systemic
reform of the customs service aimed to eradicate corruption, to prevent
smuggling and customs rules violations, to automate customs operations, to
simplify customs procedures, to improve customs contacts with other countries
etc. With this purpose the Ministry of Finance elaborated a draft law on
authorized economic operators (AEO) which was unanimously adopted by the
Parliament. Also, a procedure for the automatic distribution of customs
declarations was implemented and a number of international agreements on mutual
customs assistance were signed. The next step in this direction is the
implementation of the automated customs processing system Single Window.

The adopted Governments decree stipulates that all kinds of
control (customs, sanitary, phytosanitary, ecological, radiological etc.) are
to be carried out using the customs IT system. It significantly simplifies and
speeds up customs procedures, since the united electronic database enables
various authorities and customs offices to automatically exchange information
about goods passing the Ukrainian border.

According to the decree, controlling authorities have 4
hours to decide to examine a consignment. Otherwise the principle of default
consent is applied, i.e. the IT system automatically grants release which is
the reason to complete the customs control and customs clearance.

Also, goods are examined simultaneously by all agencies not
later than in 24 hours after the time proposed by the respective economic
entity.

Thus, the implementation of the Single Window procedure at
the customs makes it possible to simplify and to reduce the number of customs
formalities, to reduce their duration, to minimize the human factor in
decision-making by customs offices and other controlling authorities as well as
to delete opportunities for corruption and to foster international trade.

© Multimedia Investments Ltd Terms of Use/Disclaimer.

Ukrainian international broadcasting TV channel UA | TV now available in Bulgaria

MIL OSI – Source: Government of Ukraine –

Headline: Ukrainian international broadcasting TV channel UA | TV now available in Bulgaria

The Ukrainian international broadcasting TV channel UA | TV
of the International broadcasting multimedia platform of Ukraine became
available to the residents of the capital of Bulgaria – Sofia. From now,
subscribers of the digital package of the “Net TV” network can watch
the news from Ukraine. At the same time, the “Rimex”
company (Vratsa, in the northwest of the country) has started to rebroadcast
the Ukrainian TV channel in a digital package.

In addition, UA | TV has appeared in the list of news
channels at national OTT platform “Invivo”
next to the Bulgarian and Russian TV channels, including Russia Today,
Russia 24, RTR Planeta.

Additionally, at the beginning of 2016, cable operator
“Net TV Cable” (Pernik) started to
rebroadcast UA | TV.

Note, that UA | TV has already appeared in Estonia,
Azerbaijan, Poland, Denmark, Israel, Georgia, Latvia, etc.

Recall that the launch of the International broadcasting
multimedia platform of Ukraine (IBMPU) was held on 1 October 2015. In the
framework of the International broadcasting multimedia platform of Ukraine the
“UA|TV” channel was introduced instead of satellite “UTR”
TV channel. It is broadcasted via three satellites: Amos 3, Azerspace
1, Galaxy 19, as well on its own YouTube channel.

The legal basis of the International broadcasting multimedia
platform of Ukraine became the Law “On international broadcasting system
of Ukraine” developed by MIP, which was signed by the President of
Ukraine on 28 December 2015. According to the Law, IBMPU is registered as a
state enterprise. 

It is to be recalled that in October last year, during a
meeting of Minister of Information Policy of Ukraine with the Extraordinary and
Plenipotentiary Ambassador of the Republic of Bulgaria to Ukraine Krasimir Minchev a joint decision
regarding the broadcasting of the two states was discussed.

© Multimedia Investments Ltd Terms of Use/Disclaimer.

Saeimas priekšsēdētāja Gruzijā piedalās starptautiskā drošības konferencē

MIL OSI – Source: Parliament of Latvia in Latvian – Press Release/Statement

Headline: Saeimas priekšsēdētāja Gruzijā piedalās starptautiskā drošības konferencē

(26.05.2016.)

Saeimas priekšsēdētāja Ināra Mūrniece darba vizītes Gruzijā ietvaros piedalījās starptautiskajai drošības un aizsardzības politikai veltītā konferencē un uzstājās paneļdiskusijā par drošības izaicinājumiem mazām valstīm. Tajā tika diskutēts par ģeopolitiskajām ietekmes sfērām, efektīvu drošības politiku, attiecībām ar Krieviju, kā arī Eiropas Savienības (ES) stratēģisko skatījumu uz Austrumu partnerības jautājumiem.

“Krievijas agresija Ukrainā būtiski mainījusi situāciju Eiropā – mēs nedrīkstam samierināties, ka Krievija pārkāpj starptautiskās normas. Mēs turpinām aizstāvēt Ukrainas intereses, tādēļ Latvija aicina Eiropas valstis neatkāpties no Krievijai izvirzītajām prasībām un noteiktajām sankcijām. Tas ir efektīvs instruments, kā veicināt Minskas vienošanos izpildi, un palīdzēja lokalizēt militāro agresiju Ukrainas austrumos,” diskusijas ietvaros uzsvēra I.Mūrnece.

“Nereti dzirdams, ka starptautiskā darba kārtība jānosaka pasaules lielvarām un mazām valstīm būtu jāpaklusē. Es tam nepiekrītu. Un Latvijas prezidentūra bija lielisks apliecinājums mazo valstu spējai virzīt Eiropas Savienības darba kārtību,” diskusijā sacīja Saeimas priekšsēdētāja. Viņa atgādināja, ka mūsu valsts prezidentūras ietvaros tika panākts ievērojams progress Austrumu partnerības jautājumos, ko bijām izvirzījuši par savu prioritāti, kā arī tika aktualizēti jautājumi, kas saistīti ar karadarbību Ukrainā.

Ņemot vēra, ka mūsdienās informatīvais karš un Krievijas propaganda raisa nopietnas bažas, mūsu reģiona valstu atbildība un misija ir skaidrot kolēģiem citās valstīs gan Eiropas Savienībā, gan NATO reālo situāciju. „Mums jāturpina stiprināt Eiropas Savienības un NATO sadarbību ar partneriem austrumos, neskatoties uz iekšējiem un ārējiem satricinājumiem,” sacīja I.Mūrniece, paužot atbalstu Gruzijas ciešākai sadarbībai ar NATO un ES.

Saeimas priekšsēdētāja akcentēja sadarbības un partnerības nozīmi. “Lai tiktu sadzirdēti, mums – mazām valstīm – ir svarīgi sadarboties un būt aktīviem viedokļu paudējiem dažādos formātos. Latvija nāk ar savām iniciatīvām Baltijas un Ziemeļvalstu (NB8) spīkeru vidū, kā rezultātā šo valstu parlamentu priekšsēdētāji kopīgā vizītē apmeklēja Ukrainu,” teica I.Mūrniece.

Saeimas priekšsēdētāja akcentēja, ka starptautiskās dienas kārtības ietekmēšanā ir jāapzinās sadarbības nozīmīgums ar spēcīgākiem partneriem. “Amerikas Savienotās Valstis ir stratēģiskais sabiedrotais un partneris, kura līderība un atbalsts ir īpaši nozīmīgs,” uzsvēra I.Mūrniece.

“Svarīga ir arī mazo valstu atbildīga un aktīva rīcība. Latvija ir pieņēmusi politisku lēmumu, ka līdz 2018.gadam mūsu budžetā drošībai un aizsardzībai tiks atvēlēti divi procenti no iekšzemes kopprodukta. Mūsu iedzīvotāji aktīvi iesaistās zemessardzē. Latvijas paveiktais tiek novērtēts un viedoklis sadzirdēts, ja vien paši izdarām visu, kas ir mūsu spēkos,” diskusijā uzsvēra Saeimas priekšsēdētāja. 

Foto: https://www.flickr.com/photos/saeima/albums/72157666327765184
Izmantošanas noteikumi: http://www.saeima.lv/lv/autortiesibas

Saeimas Preses dienests

Saeima: par latviešiem varēs kļūt arī pilsoņi bez latviskām saknēm

MIL OSI – Source: Parliament of Latvia in Latvian – Press Release/Statement

Headline: Saeima: par latviešiem varēs kļūt arī pilsoņi bez latviskām saknēm

(26.05.2016.)

Latvijas pilsoņi bez latviskas izcelsmes, kuri vismaz 15 gadus dzīvo Latvijā, prot valsts valodu un ir piederīgi latviešu kultūrai, varēs mainīt savu tautības ierakstu pret ierakstu „latvietis”. To paredz Saeimā ceturtdien, 26.maijā, otrajā lasījumā atbalstītie grozījumi Vārda, uzvārda un tautības ieraksta maiņas likumā. 

Saeimas sēdē atbalstītais priekšlikums paredz vairākus priekšnosacījumus, lai persona bez latviskas izcelsmes varētu kļūt par latvieti. Savu tautības ierakstu pret ierakstu „latvietis” varēs mainīt cilvēks, kam vismaz pēdējos 15 gadus pastāvīgā dzīves vieta ir Latvija, kas augstākajā pakāpē prot latviešu valodu un ir piederīgs latviešu kultūrai, kā arī apzinās un vēlas publiski nostiprināt savu piederību latviešu tautai.   

Veikt tautības ieraksta maiņu varēs arī latviskas izcelsmes personas, kurām izveidojusies saikne ar Latviju un kuras var apliecināt savu latvisko izcelsmi un valodas zināšanas.   

Likumprojekts paredz iespēju mainīt tautības ierakstu uz “latvietis” vai “lībietis (līvs)” arī personai, kura Latvijā saņēmusi uzturēšanās atļauju, reģistrācijas apliecību vai pastāvīgās uzturēšanās apliecību ar nosacījumu, ka tā var apliecināt savu latvisko izcelsmi un valodas zināšanas. Patlaban likums šādas tiesības paredz personai, kura ir Latvijas pilsonis, nepilsonis vai kurai Latvijas Republikā piešķirts bezvalstnieka statuss. 

Veikt tautības ieraksta maiņu ārzemniekiem Latvijā likums neparedz, bet, ja šīs personas nāk no valstīm, kur tautības ieraksts netiek fiksēts, tām nepastāv arī iespēja mainīt tautību pēc šo valstu likumiem. Neskatoties uz to, ka attiecībā uz šīm personām izpildās citi Pilsonības likuma nosacījumi, tautības ieraksta dēļ Latvijas pilsonību tās var iegūt, tikai nodzīvojot atbilstošu gadu skaitu un nokārtojot naturalizācijas procedūru, teikts likumprojekta anotācijā. 

Personai, kura vēlas mainīt tautības ierakstu, likums jau patlaban nosaka pienākumu ar dokumentiem apliecināt latvisko izcelsmi un latviešu valodas zināšanas.

Saeimas Preses dienests 

Nosacījumi priekšvēlēšanu aģitācijai publiskās vietās uz visiem reklāmas veidiem attieksies vienādi

MIL OSI – Source: Parliament of Latvia in Latvian – Press Release/Statement

Headline: Nosacījumi priekšvēlēšanu aģitācijai publiskās vietās uz visiem reklāmas veidiem attieksies vienādi

(26.05.2016.)

Turpmāk uz visiem reklāmas veidiem, tostarp vides reklāmu, attieksies vienādi nosacījumi priekšvēlēšanu aģitācijas izvietošanai publiskās vietās. To paredz Saeimā ceturtdien, 26.maijā, otrajā lasījumā pieņemtie grozījumi Priekšvēlēšanu aģitācijas likumā. 

Grozījumi paredz, ka aģitācijas veicējam līgums par aģitācijas materiālu – izkārtņu, stendu, afišu, tāfeļu, slietņu, plakātu, reklāmu skatlogos – izvietošanu publiskās lietošanas ārtelpās vai pret publiskās lietošanas ārtelpām ar reklāmas pakalpojumu sniedzēju būs jāslēdz tieši un nepastarpināti. 

Savukārt reklāmas pakalpojumu sniedzējam vismaz 150 dienas pirms vēlēšanu dienas Korupcijas novēršanas un apkarošanas birojs (KNAB) būs jāinformē par aģitācijas materiālu izvietošanas izcenojumiem, ieskaitot plānotās atlaides un to piemērošanas kritērijus, visam priekšvēlēšanu aģitācijas periodam. KNAB šī informācija būs jāpublicē savā mājaslapā internetā. Ja reklāmas pakalpojuma sniedzējs informāciju KNAB nebūs sniedzis, tad priekšvēlēšanu aģitācijas materiālus publiskās ārtelpās konkrētais komersants izvietot nedrīkstēs. 

Par priekšvēlēšanu aģitācijas materiālu izvietošanu publiskās lietošanas ārtelpās būs jāmaksā pašvaldības nodeva par reklāmas, afišu un sludinājumu izvietošanu, ja pašvaldība tādu noteikusi. Tā nedrīkstēs būt lielāka par zemāko nodevas apmēru, kāds konkrētajā vietā noteikts par preču vai pakalpojumu reklāmas izvietošanu. Katrai publiskā vietā izvietotai reklāmai skaidri un nepārprotami būs jānorāda, kurš aģitācijas veicējs to apmaksājis. 

Paredzēts, ka papildus likumā noteiktajām vietām pašvaldības varēs noteikt vietas, kur priekšvēlēšanu aģitācijas materiālu izvietošana aizliegta. Savukārt tāpat kā līdz šim pašvaldība saistošajos noteikumos varēs noteikt ierobežojumus priekšvēlēšanu reklāmas izmēram, veidam, gaismas un skaņas efektiem atbilstoši videi, ēku un būvju arhitektūrai. Šie ierobežojumi nedrīkstēs būt stingrāki par tiem, ko pašvaldība noteikusi par preču vai pakalpojumu reklāmu. 

Izmaiņas rosinātas, ņemot vērā līdzšinējo atšķirīgo pieeju pašvaldībās, atļaujot vai aizliedzot izvietot priekšvēlēšanu aģitācijas materiālus, piemēram, uz ielām, ceļiem vai citās publiskās vietās. Jaunais likums paredz ieviest vienotu kārtību šo materiālu izvietošanai. 

Likumprojekts noteic, ka priekšvēlēšanu aģitācijas materiālu izvietošanai nedrīkstēs izmantot valsts un pašvaldību iestāžu ēkas, baznīcas un lūgšanu namus, autoostas, dzelzceļa stacijas, lidostas un pasažieru ostu ēkas. Šāds aizliegums attieksies arī uz valsts nozīmes arhitektūras un mākslas pieminekļiem un valsts akciju sabiedrību ēkām. 

Aģitācijas materiālus laukumos, skvēros, parkos, uz ielām, ceļiem, tiltiem un tuneļos vai vietās, kas vērstas pret šīm vietām, izvietot drīkstēs tikai tad, ja tas būs rakstiski saskaņots ar attiecīgās vietas īpašnieku vai pašvaldību un samaksāta pašvaldības nodeva par reklāmas, afišu un sludinājumu izvietošanu. Pašvaldībai atļauja būs jāizsniedz desmit dienu laikā. 

Grozījumi Priekšvēlēšanu aģitācijas likumā Saeimai būs jāskata vēl trešajā lasījumā.

Saeimas Preses dienests

Valsts prezidents sveic Satversmes tiesu 20.gadadienā

MIL OSI – Source: President of Latvia in Latvian – Press Release/Statement

Headline: Valsts prezidents sveic Satversmes tiesu 20.gadadienā

Augsti godātais Satversmes tiesas priekšsēdētāja kungs! Godājamie Satversmes tiesas tiesneši! Ekselences! Dāmas un kungi! Man ir patiess gods būt šodien kopā ar jums, lai svinētu Satversmes tiesas 20 gadu jubileju. Šodien mums ir pamats svinēt svētkus! Latvija lepojas ar Satversmes tiesu un tās paveikto šajos 20 gados. 

Ar godprātīgu darbu un izsvērtiem lēmumiem Satversmes tiesa bauda augstu novērtējumu un autoritāti sabiedrībā. Satversmes tiesa ir viena no tām institūcijām, kurai mūsu valsts iedzīvotāji uzticas visvairāk. Uzticēšanās Satversmes tiesai sekmē un nostiprina arī ticību Latvijas valstij un konstitucionālajai iekārtai.

Satversmes tiesa ik dienu ar savu darbu apliecina, ka taisnīgums, cilvēka pamattiesības un likuma vara nav tukši lozungi vai šauram personu lokam paredzēta privilēģija. Tiesas durvis ir atvērtas ikvienam, kura aizskartajām tiesībām ir nepieciešama aizsardzība.

Dāmas un kungi!

Satversmes tiesa savā jubilejas konferencē izvēlējusies diskutēt par konstitucionālo tiesu aktīvismu demokrātiskā valstī. Iespējams, šī ir tā reize, lai novērtētu tiesas darbību aizvadītajos 20 gados. Bez Satversmes tiesas aktīvās un principiālās pozīcijas mūsu konstitucionālā iekārta šodien nebūtu tāda, kāda tā ir.

Satversmes tiesa ir atzinusi, ka Latvija ir sociāli atbildīga valsts un Satversmē garantētās ekonomiskās un sociālās tiesības ir reāli valsts pienākumi, kuru izpildi persona var prasīt tiesas ceļā. 

Varam lepoties, ka Latvijā kā zaļā valstī mums ir zaļa konstitucionālā tiesa, kurai rūp ilgtspējīga attīstība un ikviena tiesības uz kvalitatīvu dzīves vidi. 

Satversmes tiesa ir nodrošinājusi Latvijas tiesiskās sistēmas atvērtību starptautiskajām tiesībām un vienotas Eiropas idejai. 

Satversmes tiesas tiesneši!

Es ceru, ka šodienas konferences tēmas izvēle apliecina tiesas gatavību aktīvi piedalīties mūsu konstitucionālās iekārtas nostiprināšanā un aizsardzībā arī turpmāk. 

Mums ir nepieciešami tiesneši, kuri savu pilsonisko pārliecību par labu demokrātiskai un tiesiskai Latvijas valstij paustu ik dienu savos vārdos un darbos. Satversmes tiesas autoritāte ir nepieciešama, lai mūsdienu izaicinājumos aizsargātu demokrātiju, cilvēka pamattiesības un likuma varu. 

Esmu drošs, ka Satversmes tiesa tiks galā ar šiem izaicinājumiem. Ceru, ka arī šodienas diskusijas sniegs jaunas idejas un iedvesmu turpmākajiem darbiem.

Dāmas un kungi!

Jubilejas reize ir iespēja teikt paldies. Es šodien saku paldies visiem Satversmes tiesas tiesnešiem un darbiniekiem, kuri kopš tiesas izveidošanas kopīgi strādājuši, lai veidotu Latviju kā demokrātisku tiesisku valsti.

Īpašu paldies es gribu teikt pirmajam Satversmes tiesas priekšsēdētājam Aivaram Endziņam.

Mēs nedrīkstam aizmirst pateikt paldies mūsu izcilajiem cilvēkiem, kuri nesavtīgi strādā Latvijas labā. Šogad jau esmu teicis personisku paldies mūsu izcilajiem komponistiem Raimondam Paulam un Pēterim Vaskam. Šodien es vēlos cildināt mūsu konstitucionālo tiesību maestro Aivaru Endziņu. 

Paldies Jums par Satversmes tiesas izveidošanu, paldies Jums par demokrātiskas tiesiskas valsts nostiprināšanu Latvijā. 

In Apatity the hockey team of police officers took part in the tournament of amateur teams

MIL OSI – Source: Russian Federation Ministry of Internal Affairs in English –

Headline: In Apatity the hockey team of police officers took part in the tournament of amateur teams

Last weekend Apatity hosted a tournament of amateur hockey teams dedicated to the memory of Sergei Tarasov a player of the hockey club “Apachi”. The ice arena for the tournament was provided by the Apatity Palace of Sports “Yunost”.

The tournament was attended by four teams – “Apachi” (Apatit), “Steel Hawks” (Olenegorsk) hockey club “Hephaestus” (Monchegorsk) and a team of the MIA Inter-District Division “Apatitsky” called “MIA-51”.

The team of police officers, created a few months ago, adequately acted on the ice, but lost to more experienced players of the “Apachi” team in the game for third place with a score of 3:1. The first place in the tournament was taken by the team “Steel Hawks” of Olenegorsk.

At the end of the tournament award ceremony took place. Winners and participants received prizes and diplomas.

As has been noted by the head coach of the police team Arkady Alekhin, police officers are distinguished by discipline and the will to win. The “MIA-51” team intends to actively train to achieve better results among Apatity hockey amateurs.

© Multimedia Investments Ltd Terms of Use/Disclaimer.