Speech at the Russian Federation National Awards presentation ceremony

MIL OSI – Source: President of Russia – The Kremlin – English –

Headline: Speech at the Russian Federation National Awards presentation ceremony

President of Russia Vladimir Putin: Laureates, friends! Let me congratulate you and all citizens of our country on Russia Day.

This holiday expresses such
important values as the Motherland, patriotism and the unity of our people, and reflects our warmest and sincerest feelings for Russia, our responsibility for its present and future.

Russia Day symbolises the journey of our country throughout the ages, the shared destiny of its multiethnic people,
which has left a great legacy to current generations: traditions of living
together in peace and harmony, reverence for the Motherland, feats of labour
and war.

We feel this bond that spans time,
and often we can find answers to today’s most pressing questions in our
history, its events and the destinies of our great ancestors. Our traditions
and their continuity reveal the importance of humanism, education, science and the arts today.

There is a reason the National
Awards are presented to outstanding figures in science and culture on Russia
Day. This solemn ceremony is a profound testament to their achievements and service
to the Motherland.

Laureates, I would like to sincerely
thank you for your conscientious and dedicated service to Russia, society and our
people. Each of you has your own life story, your own way of realising your abilities
and talents, but you share a commitment, a dedication to your work.

You managed not only to recognise your
calling and understand its importance but to follow it to such great heights. Such
a creative feat can only be achieved by extraordinary, strong, generous and courageous people – people who possess an inner freedom and an honest, heightened
perception of reality, people whose work and profession are their life’s purpose.

To be
continued.

© Multimedia Investments Ltd Terms of Use/Disclaimer.

Выступление на церемонии вручения Государственных премий Российской Федерации

MIL OSI – Source: President of Russia – Kremlin –

Headline: Выступление на церемонии вручения Государственных премий Российской Федерации

В.Путин: Уважаемые лауреаты! Дорогие друзья! Поздравляю вас и всех граждан нашей страны с Днём
России! Этот праздник знаменует такие важнейшие ценности,
как Родина, патриотизм и единство народа, отражает наши тёплые, искренние
чувства к России, нашу ответственность за её настоящее и будущее. День России символизирует весь многовековой путь
нашей страны, общую судьбу её многонационального народа, который оставил
сегодняшним поколениям великое наследство: традиции жить в мире и согласии,
своё священное отношение к Отечеству, трудовые и ратные победы.Мы чувствуем эту связь времён и нередко можем найти
ответы на острейшие современные вопросы в нашей истории, в её событиях, в судьбах великих предков. Традиции, их преемственность и сегодня определяют
значимость гуманизма, просветительства, образования, научного и творческого
поиска. Не случайно именно в День России вручаются знаки
лауреатов Государственной премии, вручаются выдающимся деятелям науки и культуры нашей страны. Эта торжественная церемония – высокое признание их
достижений и заслуг перед Родиной.Уважаемые лауреаты! Искренне благодарю вас за добросовестное и доблестное служение России, обществу и людям. У каждого из вас
своя линия жизни, свой путь реализации способностей и дарований, и вас
объединяет настоящая одержимость своим делом, преданность ему. Вы смогли не только осознать своё предназначение, почувствовать
его высоту, но и достичь этой вершины. Такой творческий подъём даётся людям
незаурядным, сильным, щедрым и смелым, тем, кто обладает внутренней свободой и честным, обострённым восприятием действительности, для кого труд и профессия
становятся смыслом всей жизни.Позвольте мне ещё раз сказать несколько слов о каждом лауреате.Академик Эрик Михайлович Галимов принадлежит к когорте учёных, которые решают широкий спектр задач: и фундаментальных, и прикладных. Являясь автором нового направления – изотопной биогеохимии, Эрик
Михайлович основал научную школу «Глобальный цикл углерода:
мантия–кора–океан–атмосфера», внёс крупный вклад в исследование образования
нефти, газа, алмазов, объяснил происхождение гигантских месторождений
природного газа Западной Сибири. Огромное влияние на научные приоритеты академика
Галимова оказали работы Владимира Ивановича Вернадского, создателя учения о биосфере Земли. Эрик Михайлович не только стал редактором первого полного
собрания сочинений великого учёного, но и продолжил исследования проблем
происхождения жизни. Основываясь на научных изысканиях в области геохимии,
предложил свою гипотезу эволюции нашей планеты. Предмет научной деятельности выдающихся биологов
Сергея Анатольевича Лукьянова и Евгения Давидовича Свердлова – геномные и постгеномные технологии. Учёные работают в области генетики, которая совершила
в последние десятилетия гигантский скачок в понимании природы жизни, её
молекулярных основ, наследственных данных человека. Медицинская геномика по праву считается одним из самых перспективных направлений, и наши лауреаты создали технологии, которые
позволяют находить ключевые гены и выявлять тончайшие различия в их работе. Это
открывает новые возможности для исследования причин заболеваний, их диагностики
и лечения. Разработанный учёными комплекс технологий обеспечил ускоренное
развитие биологических и биомедицинских исследований не только в России, но и во всём мире. Значительному прогрессу в медицине способствует и глубокое изучение молекулярных механизмов иммунитета, основополагающий вклад в развитие этого научного направления внёс российский учёный-иммунолог Сергей
Артурович Недоспасов. Его труды посвящены исследованию логики иммунных
процессов, разработке новых подходов к биотерапии. При этом Сергей Артурович успешно сочетает в своих
исследованиях клеточную биологию, молекулярную иммунологию и иммунохимию.
Полученные результаты открывают широкие перспективы для создания современных,
уникальных лекарственных препаратов. Подчеркну, что работы всех лауреатов Госпремии в области науки не только раздвигают границы познания, но и востребованы на практике, приносят огромную пользу и стране, и нашим людям. Каждый из вас – представитель научной школы,
которую создали ваши учителя, и сегодня вы сами ведёте за собой коллективы,
воспитываете новые поколения учёных. В их взглядах, поступках,
устремлениях живёт, «прорастает» ваш опыт и традиции ваших наставников. Всё это напрямую влияет на становление личности, на формирование нравственной, духовной среды. Конечно, особое место здесь
принадлежит по праву культуре и искусству. И в немалой степени –
российскому театру.Государственной премии удостоен художественный
руководитель Академического Малого драматического театра – Театра Европы
Лев Абрамович Додин. Безусловно, он принадлежит к плеяде великих современных
режиссёров. Его спектакли – это размышления о добре и зле, о чистоте
помыслов и о предательстве, о том, что может оставить след в сердце зрителя,
заставить его сопереживать, вызвать сильнейшие эмоции и утвердиться в лучшем,
унести с собой те впечатления, которые, что называется, остаются с человеком
надолго.Своим многолетним творчеством Лев Абрамович
утверждает идею художественного развития театра как коллективной души, всегда и везде горячо отстаивает преимущества и традиции российского репертуарного
театра, ценит труппу, актёров как сообщество единомышленников, соавторов
спектаклей. Театр для Додина – это и дом, и семья, и трибуна, манифест,
поиск, счастье и, как он сам говорит, «продолжение жизни и, может быть, больше,
чем жизнь».К такой оценке своей творческой судьбы, думаю,
присоединится и художественный руководитель Кубанского казачьего хора Виктор
Гаврилович Захарченко. Он возглавляет этот коллектив более 40 лет.
Благодаря его таланту и организаторским способностям самобытное песенное
искусство приобрело популярность. Кубанский казачий хор стал визитной карточкой
русской фольклорной культуры, интерес к ней растёт не только в нашей стране, но и далеко за её пределами. Виктор Гаврилович написал для хора более двухсот
музыкальных произведений, в его обработке звучат тысячи народных песен. Именно
по инициативе Захарченко создана Всероссийская ассоциация русских народных
хоров и ансамблей.Среди сегодняшних лауреатов – кинорежиссёр
Сергей Владимирович Урсуляк. Его фильмы посвящены сложным, переломным этапам
нашей истории. В них не только пристальный, глубокий анализ событий, но и человеческих отношений, характеров героев. Уже с первых лент, снятых
Урсуляком, стало понятно, что в кино пришёл режиссёр, умеющий работать
увлекательно и в высшей степени профессионально. А его телевизионные
сериалы сразу покорили зрителей, принесли режиссёру успех и уважение. В каждой его картине точно и честно передаётся дух
и атмосфера времени, их отличает эмоциональный накал и особая пронзительная
интонация. Сергей Владимирович, безусловно, является достойным представителем
лучших традиций отечественного кинематографа. Государственная премия за выдающиеся достижения в области гуманитарной деятельности по праву присуждена Валерию Абисаловичу
Гергиеву – художественному руководителю Мариинского театра. Это поистине уникальный, многогранный, я бы сказал,
неизмеримый человек. В нём органично сочетаются качества гениального
музыканта, организатора и педагога. Масштаб его труда колоссальный. Он берётся
за самые сложные, дерзновенные просветительские задачи и реализует их с блеском
и совершенством, с полной отдачей. Под его руководством проводятся крупнейшие
музыкальные фестивали: Московский пасхальный, «Звёзды белых ночей» в Петербурге,
фестивали в Самаре, в Израиле, Финляндии, в Нидерландах. Благодаря его
неоценимому вкладу конкурс имени Чайковского в России приобрёл новое дыхание. Мы помним его благотворительные концерты памяти
жертв Беслана, наводнения на Кубани, землетрясения в Японии, концерты-реквиемы
в Цхинвале и Пальмире. Все они были мощными, пронзительными, трогательными и жизнеутверждающими.Гергиев – признанный миром дирижёр. Он
выступает на лучших, прославленных сценах, даёт концерты и в воинских частях, в домах ветеранов, больницах, школах, детских домах. Его музыка, благородство,
неиссякаемая энергия и просветительский дар объединяют многих из нас и служат
всем. Дорогие друзья! Авторитет, безупречная репутация,
широкая известность пришли к вам не вдруг и не случайно. Они результат вашего
труда, вдохновения, таланта, стремления дойти в своём деле, профессии до самой
сути. Мы гордимся вами, вашими достижениями во славу
нашей Родины. И я благодарю вас за этот пример служения России.
Сердечно поздравляю вас с присуждением Государственных премий и желаю,
безусловно, новых успехов. Спасибо большое. Дорогие друзья! Дорогие лауреаты! Завершая сегодняшнюю церемонию, не могу не сослаться на выступавших. Мы все внимательно слушали наших лауреатов –
думаю, все со мной согласятся, что в силу предмета, которым они занимаются, в силу результатов, которых они добиваются, они, безусловно, являются людьми
мира. И проблемы, которые они сейчас поднимали,
безусловно, характерны не только для нашей страны, но и для всего человечества:
когда мы говорим об озабоченности Землёй, то что может быть более глобальным,
чем такая проблема. И все другие, они такого же примерно масштаба, каждый
в своей области. Но прежде всего мы, конечно, смотрим на наших
лауреатов как на наших соотечественников, на граждан нашей страны. И все
мы вместе – и простые смертные, которые в зале сидят, и наши
выдающиеся соотечественники – будем работать на благо нашей страны. Задача государства –
создать условия для развития. Здесь говорилось о том, что в искусстве очень
много споров и сейчас, и раньше было – думаю, что так будет всегда. Задача
государства – создать условия, чтобы наша страна развивалась в такой
среде, которая бы порождала эти споры и вела к решению проблем, перед которыми
мы стоим, даже если кажется, что решения нет. Но я уверен, что при поддержке и при участии таких
наших выдающихся соотечественников, как сегодняшние лауреаты, мы всегда найдём
правильные решения. С праздником! Смотрите также

© Multimedia Investments Ltd Terms of Use/Disclaimer.

Presentation of 2015 Russian Federation National Awards

MIL OSI – Source: President of Russia – The Kremlin – English –

Headline: Presentation of 2015 Russian Federation National Awards

The Russian Federation National
Award in science and technology was conferred to: Erik Galimov for the launch of carbon isotope
research, the diamond formation theory, and research in petroleum geology and biogeochemical processes; Sergei Lukyanov and Yevgeny Sverdlov for the development and implementation of a technological complex for the analysis of compound genome structure and functions; Sergei Nedospasov for fundamental and applied works on molecular immunity mediators, including unprecedented
biomedical models.

The Russian Federation National
Award in literature and the arts was conferred to: Lev Dodin forhis contribution to the development of Russian and global theatre art; Viktor Zakharchenko for his contribution to preserving and developing the traditions of Russian music; Sergei Ursulyak for his contribution to the development of Russian cinema art.

The Russian Federation National
Award for outstanding achievements in humanitarian work was conferred toValery Gergiev.

© Multimedia Investments Ltd Terms of Use/Disclaimer.

Bilaterale Konsultationen im Bereich außenpolitische Planung und Analyse stattgefunden

MIL OSI – Source: Republic of Belarus Embassy in Germany de – Press Release/Statement

Headline: Bilaterale Konsultationen im Bereich außenpolitische Planung und Analyse stattgefunden



Now in Minsk

 

The weather in Belarus

Startseite Botschaft Nachrichten

Am 8. Juni 2016 fand in Berlin  die nächste Runde der jährlichen Konsultationen zwischen dem Außenministerium der Republik Belarus und dem Auswärtigen Amt der Bundesrepublik Deutschland im Bereich außenpolitische Planung und Analyse statt.

Die belarussische Delegation wurde vom Leiter der Abteilung für außenpolitische Analyse des Außenministeriums Herrn Vyacheslav Kachanov, die deutsche Delegation — vom Leiter des Planungsstabs des Auswärtigen Amtes Herrn Thomas Bagger geführt.

Im Laufe der Konsultationen fand der Meinungsaustausch zu einem breiten Themenkreis statt, darunter zu den Problemen der globalen und regionalen Sicherheit, aktuellen Herausforderungen und Bedrohungen sowie Intergrationsprozessen in der Eurasischen Region und darüber hinaus. Es wurden einige Aspekte der Entwicklung der Beziehungen zwischen Belarus und der EU, Belarus und Deutschland erörtert.

Während des Aufenthalts in Berlin traf die belarussische Delegation mit Vertretern der führenden deutschen Expertengremien zusammen.

Вручение Государственных премий Российской Федерации

MIL OSI – Source: President of Russia – Kremlin –

Headline: Вручение Государственных премий Российской Федерации

Государственной премии в области науки и технологий
удостоены: Эрик Галимов – за разработку научного направления «Геохимия изотопов
углерода», теории образования алмазов, за исследования в области нефтегазовой
геологии и биогеохимических процессов; Сергей Лукьянов и Евгений Свердлов – за разработку и внедрение комплекса технологий анализа структуры и функций сложных
геномов; Сергей Недоспасов – за цикл фундаментальных и прикладных работ по изучению молекулярных медиаторов иммунитета, включающий работы по созданию
уникальных биомедицинских моделей. Государственной премии в области литературы и искусства
удостоены: Лев Додин – за вклад в развитие отечественного и мирового театрального
искусства; Виктор Захарченко – за вклад в сохранение традиций и развитие
отечественного музыкального искусства; Сергей Урсуляк – за вклад в развитие
отечественного киноискусства.За выдающиеся достижения в области гуманитарной деятельности
Государственной премии удостоен Валерий Гергиев. Смотрите также

© Multimedia Investments Ltd Terms of Use/Disclaimer.

Аэрофлот перевез более 10 тысяч ветеранов и сопровождающих в ходе акции по случаю Дня Победы

MIL OSI – Source: Russia Aeroflot –

Headline: Аэрофлот перевез более 10 тысяч ветеранов и сопровождающих в ходе акции по случаю Дня Победы

12 июня 2016 года, Москва. — Аэрофлот завершил акцию по перевозке ветеранов, приуроченную к 71-й годовщине Победы в Великой Отечественной войне. В ходе этой традиционной программы авиакомпания бесплатно перевезла более 10 тысяч ветеранов и сопровождающих. Перевозки осуществлялись в период с 3 мая по 12 июня.

Ежегодная акция проводится Аэрофлотом в 16-й раз. В этом году по ее правилам участникам и инвалидам Великой Отечественной войны, бывшим несовершеннолетним узникам фашизма, проживающим на территории России, в странах СНГ, Прибалтики и Грузии и являющимся гражданами соответствующих стран, предоставлялось право полностью бесплатного перелета. Каждый участник акции мог оформить бесплатную перевозку одного сопровождающего. Героям Советского Союза и полным кавалерам ордена Славы Аэрофлот предоставлял билеты бизнес-класса. Другим участникам акции и сопровождающим при наличии свободных мест обеспечивалось повышение в классе обслуживания – услуга, которой воспользовались около 3,5 тыс. человек при посадке на борт только в аэропорту Шереметьево.

Каждый участник акции, приуроченной ко Дню Победы, был окружен особой заботой и вниманием работников Аэрофлота на протяжении всего путешествия. В терминалах аэропорта Шереметьево были выделены специальные зоны регистрации, оказывалось содействие при прохождении предполетных формальностей, предоставлялись ваучеры для посещения кафе и ресторанов аэропорта, была обеспечена приоритетная выдача багажа по прилете.

Участникам акции было предоставлено право бесплатного провоза увеличенной нормы багажа и использование камеры хранения в аэропорту. При стыковке от 6 до 24 часов Аэрофлот обеспечивал размещение ветеранов и сопровождающих их лиц в гостинице. Только в Шереметьево за период проведения акции участникам акции было выдано более 3000 приглашений в бизнес-залы. Все перечисленные услуги предоставлялись бесплатно.

Впервые Аэрофлот провел акцию по бесплатной перевозке ветеранов в 2001 году. После этого патриотическая инициатива получила распространение во всей российской гражданской авиации. Ведущая авиакомпания России получает многочисленные благодарности от комитетов ветеранов и других общественных организаций.

В качестве социально ответственной компании, выполняющей функции национального авиаперевозчика, Аэрофлот регулярно оказывает поддержку благотворительным организациям и содействует проведению самых разных социально значимых акций — от перевозки больных детей к месту лечения до поддержки культуры и искусства, спорта, образования и науки.

АЭРОФЛОТ — лидер воздушного транспорта России, член глобального авиационного альянса SkyTeam. Совокупная маршрутная сеть альянса насчитывает 1057 пунктов в 179 странах. В 2015 году Аэрофлот перевез 26,1 млн человек, а с учетом авиакомпаний Группы «Аэрофлот» — 39,4 млн.

Аэрофлот в 2016 году первым из российских компаний стал обладателем высокого рейтинга «четыре звезды» Skytrax по качеству сервиса.

Аэрофлот в 2015 году в четвертый раз стал обладателем престижной международной премии SkyTrax World Airline Awards в категории «Лучшая авиакомпания Восточной Европы» и впервые вошел в ТОП-10 авиакомпаний с лучшей кухней на борту по версии американского отраслевого издания Global Traveler.

Аэрофлот располагает одним из самых молодых самолетных парков в мире, который насчитывает 170 воздушных судов. Аэрофлот базируется в Москве, в международном аэропорту Шереметьево.

Аэрофлот входит в число мировых лидеров по обеспечению безопасности полетов. Коэффициент программы Европейской комиссии SAFA у Аэрофлота соответствует уровню ведущих мировых авиакомпаний.

Аэрофлот первым из российских перевозчиков вошел в реестр операторов IOSA и постоянно подтверждает этот сертификат. Авиакомпания успешно прошла аудит безопасности наземного обслуживания ISAGO. Интегрированная система менеджмента ПАО «Аэрофлот — российские авиалинии» сертифицирована по стандартам ISO 9001:2008 и ISO 14001:2004.

© Multimedia Investments Ltd Terms of Use/Disclaimer.

Valsts prezidents neizsludina grozījumus Jūras kodeksā

MIL OSI – Source: President of Latvia in Latvian – Press Release/Statement

Headline: Valsts prezidents neizsludina grozījumus Jūras kodeksā

2016.gada 11.jūnijā Valsts prezidents nodevis Saeimai otrreizējai caurlūkošanai Saeimas 2016.gada 2.jūnija sēdē pieņemto likumu “Grozījumi Jūras kodeksā”, jo likumā esošie trūkumi liek apšaubīt tā kvalitāti un skaidrību, kā arī iespējas likumu piemērot.

Iepazīstoties ar likuma tekstu, konstatēts, ka likumā ir ietverts jauns atpūtas kuģu veids – sporta buru jahtas, taču likumā nav noteikta neviena pazīme, kas raksturotu sporta buru jahtas un ļautu tās nošķirt no citiem kuģošanas līdzekļiem. Vienlaikus likumā paredzēta īpaša sporta buru jahtu sertifikācijas kārtība, paredzot izņēmumu no līdzšinējās kuģu reģistrācijas kārtības, un pilnvarots šo uzdevumu veikt privātpersonai – Latvijas Republikā atzītai burāšanas sporta federācijai.

Taču likums liedz minētajai sporta federācijai izpildīt administratīvo procesu regulējošo normatīvo aktu prasības, jo likumā nav ietverta neviena norma, kas regulētu sertifikācijas procesu. Likumā arī nav ietverta neviena norma, kas varētu tikt vērtēta kā tiesisks pamats buru jahtu atzīšanai par sporta buru jahtām, attiecīgi radot pamatu piedalīties ūdens satiksmē uz atšķirīgiem noteikumiem nekā pārējām ūdens satiksmē iesaistītām personām.

Vēstulē Saeimai Valsts prezidents uzsvēris, ka atbalsta iniciatīvas, kas atceļ nepamatotus administratīvos slogus, tostarp varētu sekmēt buru sporta attīstību Latvijā. Tomēr, izskatot Saeimas 2016.gada 2.jūnija sēdē pieņemtos grozījumus Jūras kodeksā, secināts, ka likumā esošie trūkumi liedz iespējas likumu efektīvi piemērot atbilstoši tā mērķim. Nododot likumu Saeimai otrreizējai caurlūkošanai, Valsts prezidents aicinājis Saeimu likumu pilnveidot.

Valsts prezidenta vēstule Saeimas priekšsēdētājai

Trauer um Rudi Altig

MIL OSI – Source: DOSB –

Headline: Trauer um Rudi Altig

12.06.2016
Am Samstag (11. Juni) ist Rudi Altig, Deutschlands letzter Straßenweltmeister, im Alter von 79 Jahren seiner Krebserkrankung erlegen.

Rudi Altig verstarb am 11. Juni 2016 im Alter von 79 Jahren. Foto: picture-alliance

Er verstarb im Krankenhaus von Remagen, unweit seiner Heimatstadt Sinzig am Rhein, wo der gebürtige Mannheimer viele Jahrzehnte lebte.
„Rudi Altig war ein besonders erfolgreicher Radsportler, in vielen Disziplinen, mit vielen Titeln. Was Rudi Altig herausragend machte, waren seine unverstellte Art, seine herzliche Direktheit und seine Lebensfreude. Sie hat ihm geholfen, auch sehr schwere Kämpfe um seine Gesundheit lange zu bestehen. Die Menschen spürten das alles und sie haben ihn deshalb besonders gemocht; auch ich. Wir trauern um Rudi Altig und drücken seiner Familie unser herzliches Beileid aus“, sagte BDR-Präsident Rudolf Scharping zum Tode Rudi Altigs.
Rudi Altig war in zweiter Ehe seit 1981 mit der Schweizerin Monique verheiratet mit der er zwei Kinder hat. Aus seiner ersten Ehe stammt Tochter Iris. Rudi Altig war Deutschlands populärster Radfahrer. Vor 50 Jahren, am 28. August 1966, wurde er auf dem Nürburgring Straßenweltmeister der Profis. 18 Tage trug er das Gelbe Trikot in der Tour, feierte zahlreiche Etappensiege (acht bei der Tour de France) in großen Rundfahrten, trug das Grüne Trikot der Tour nach Paris und gewann die Klassiker Flandern-Rundfahrt (1964) und Mailand-San Remo (1968). Seine Popularität verdankte er aber auch seiner offenen und herzlichen Art. Diplomatie war nie seine Sache. Er sagte, was er dachte. Immer.
Bis vor wenigen Jahren saß er noch regelmäßig im Sattel, fuhr seine 50 Kilometer, aber seine Liebe gehörte in den letzten Jahren dem Golfsport. Er nahm an zahlreichen Promiturnieren teil und sammelte für wohltätige Zwecke.
Der gelernte KFZ-Mechaniker, der mit 15 Jahren sein erstes Rennen für den RRC Endspurt Mannheim bestritt, feierte im Januar 1952 bei einem Querfeldeinrennen seinen ersten Sieg. Zusammen mit seinem Bruder Willi zog es ihn bald auf die Bahn. Beide reisten in den 50er Jahren mit dem Zug zu den Radrennen. Vier deutsche Meistertitel (1957 Sprint, 1958 und 1959 Zweier-Mannschaftsfahren mit Bruder Willi und 1959 die 4000-m-Einerverfolgung) gingen dem WM-Titel in der Einerverfolgung bei den Bahn-Weltmeisterschaften 1959 voraus, dem zwei weitere WM-Titel bei den Profis folgen sollten. Altig stellte auch zwei Weltrekorde über 1000 und 5000 Meter auf. Die Radrennbahn in seiner Heimatstadt Mannheim trägt seinen und seines Bruders Namen.
Nach seiner aktiven Laufbahn wurde Altig 1971 Bundestrainer der Straßenamateure, später war er technischer Direktor beim französischen Radsportteam Puch, technischer Berater beim deutschen Fahrradhersteller Schauff und Rennleiter diverser Rennsportveranstaltungen in Deutschland, wie bei Rund um Köln, das er am Sonntag zur 100. Austragung besuchen wollte, oder dem Frankfurter Klassiker Rund um den Henninger Turm, den er 1970 gewann. Darüber hinaus war er als Radsport-Experte bei verschiedenen Fernsehsendern zu sehen, wo er sehr offen Stellung zum Thema Doping bezog und kein Geheimnis daraus machte, dass auch er früher nicht immer „sauber“ gefahren ist.
1994 erkrankte Altig an Krebs, und es musste ihm der Magen entfernt werden.
Zahlreiche Exponate, Trophäen und Medaillen zierten die Vitrinen in seinem Haus in Sinzig, darunter das Bundesverdienstkreuz und der Verdienstorden des Landes Rheinland-Pfalz. Nur sein Regenbogentrikot, das er 1966 am Nürburgring gewann, fehlte. „Das habe ich nach der Siegerehrung dem Patron meines italienischen Rennstalls, Pietro Molteni, geschenkt.”, sagte er vor ein paar Jahren auf Nachfrage. Und die Verwunderung darüber, dass dies keiner wusste, konterte Altig trocken: „Es hat mich ja auch keiner danach gefragt.” Ein Duplikat hängt heute im Haus der Geschichte in Bonn.
Sein 50. WM-Jubiläum, und das große Profirennen, das auf dem Nürburgring im Juli stattfinden soll, wird er nun nicht mehr miterleben. Mit Rudi Altig verliert der deutsche Radsport einen der ganz großen Rennfahrer seiner Zeit.
(Quelle: Bund Deutscher Radfahrer)

© Multimedia Investments Ltd Terms of Use/Disclaimer.

Перед судом предстанут участники преступной группы, совершившей в Санкт-Петербурге серию квартирных краж

MIL OSI – Source: Russian Federation Ministry of Internal Affairs –

Headline: Перед судом предстанут участники преступной группы, совершившей в Санкт-Петербурге серию квартирных краж

Следствием установлено, что с 2013 по 2015 год члены ОПГ совершили не менее 12 краж из квартир в Кировском, Колпинском, Невском и Красносельском районах на общую сумму более 2 миллионов рублей.

Следственной частью Главного следственного управления ГУ МВД России по Санкт-Петербургу и Ленинградской области завершено расследование уголовного дела в отношении трех граждан одного из закавказских государств, в возрасте 41, 40 и 29 лет, участников организованной преступной группы. Указанные лица обвиняются в совершении преступлений, предусмотренных п. «а» части 4 статьи 158 УК РФ (кража), по факту серии хищений имущества и денежных средств граждан из квартир на территории различных районов Санкт-Петербурга.

Предварительным расследованием установлено, что вышеуказанные лица в 2013 году объединились в устойчивую организованную преступную группу. Для сокрытия и облегчения совершений преступлений, исключения возможности их задержании и изобличения, участники ОПГ заранее приискали автомашину «Форд Фокус», которую в дальнейшем использовали как преступный транспорт. В период с декабря 2013 по март 2015 года с использованием отмычек и различных орудий взлома, соучастники совершили не менее 12 преступлений:

– 6 квартирных краж в Кировском районе;

– 4 квартирных кражи в Колпинском районе;

– по одной квартирной краже в Невском и Красносельском районах.

Общий ущерб от противоправных действий участников преступной группы превысил 2 миллиона рублей.

В результате оперативно-розыскных мероприятий, проведенных сотрудниками Управления уголовного розыска ГУ МВД России по Санкт-Петербургу и Ленинградской области подозреваемые были установлены, задержаны с поличным и изобличены в совершении указанных преступлений. В ходе обыска автомашины, а также в ходе личных досмотров задержанных и обысков по местам жительства, часть похищенного имущества была обнаружена и возвращена владельцам.

В настоящее время материалы данного уголовного дела направлены в суд для рассмотрения по существу. В отношении обвиняемых избрана мера пресечения в виде заключения под стражу.

 

© Multimedia Investments Ltd Terms of Use/Disclaimer.

Statement of HRVP on the result of the presidential elections in Peru

MIL OSI – Source: European Union –

Headline: Statement of HRVP on the result of the presidential elections in Peru

Peru held the second round of a competitive and well organised Presidential election on Sunday 5thJune and the European Union looks forward to working with the elected President Pedro Pablo Kuczynski.


Peru and the EU have developed over the past years a successful cooperation across a wide range of areas, including on trade and economic matters, climate change, the fight against drugs and the fostering of political and economic reforms.  We are looking forward to engaging with the future government on these and other matters of interest.


The EU has been observing the entire electoral process for the third time after 2001 and 2011, accompanying Peru in its return to democracy and political stabilisation. The recommendations of the Election Observation Mission (EOM) offered for consideration by the Chief Observer Renate Weber can be a valuable support to necessary electoral reforms, further strengthening the Peruvian democracy.

© Multimedia Investments Ltd Terms of Use/Disclaimer.