Integration durch fördern und fordern

MIL OSI – Source: Deutschland Bundesregierung –

Headline: Integration durch fördern und fordern

Deutschland bekommt ein Integrationsgesetz. Darin sind Ansprüche von Asylsuchenden und Geduldeten geregelt, aber auch Pflichten. Ziel des Gesetzes ist, konsequent eine Leitlinie aus Fördern und Fordern umzusetzen. Das Kabinett hat den Gesetzentwurf sowie eine Verordnung in Meseberg beschlossen.

Für junge Flüchtlinge mit guter Bleibeperspektive wird die Ausbildungsförderung ausgeweitet.
Foto: picture-alliance/dpa/Carstensen

Das Integrationsgesetz orientiert sich an den Grundsätzen des “Förderns und Forderns”: Die nach Deutschland gekommenen Menschen erhalten frühzeitig Angebote vom Staat. Sie sind jedoch verpflichtet, sich auch selbst um Integration zu bemühen. Lehnen Asylbewerber Integrationsmaßnahmen oder Mitwirkungspflichten ab, werden Leistungen gekürzt.

Flüchtlinge bekommen zusätzliche Arbeitsgelegenheiten sowie Rechtssicherheit während der Ausbildung. Ein Wohnsitz kann ihnen zugewiesen werden, wenn das ihre Integration fördert. Die Bundesregierung setzt damit die am 13. April im Koalitionsausschuss vereinbarten Eckpunkte um.

Frühzeitig Integrationskurse besuchen

Deutschkenntnisse und die Orientierung in unserer Gesellschaft sind von zentraler Bedeutung für die Integration. Mehr Flüchtlinge sollen frühzeitig Integrationskurse besuchen. Deshalb werden Teilnehmerzahlen erhöht und Kursträger verpflichtet, die Angebote zu veröffentlichen.

Weitere Informationen hier.

Einheitliche Regelung zur Aufenthaltsgestattung

Die Aufenthaltsgestattung entsteht für Asylsuchende künftig mit Ausstellung des Ankunftsnachweises. Damit wird sichergestellt, dass Asylsuchende rechtssicher und frühzeitig Zugang zum Arbeitsmarkt und zu Integrationsleistungen bekommen.

Weitere Informationen hier.

Arbeitsgelegenheiten für Flüchtlinge

Flüchtlinge sollen schon während des Asylverfahrens einer sinnvollen Betätigung nachgehen. Der Bund legt ein Programm “Flüchtlingsintegrationsmaßnahmen” für 100.000 Asylbewerber auf.

Weitere Informationen hier.

Verzicht auf Vorrangprüfung

Flüchtlinge mit guter Bleibeperspektive sollen leichter eine Arbeit aufnehmen können. Deshalb verzichtet die Arbeitsagentur – abhängig von der regionalen Arbeitsmarktlage – für drei Jahre auf die Vorrangprüfung.

Weitere Informationen hier.

Rechtssicherheit während der Ausbildung

Auszubildende erhalten eine Duldung für die Gesamtdauer der Ausbildung. Wer im Betrieb bleibt, erhält ein Aufenthaltsrecht für zwei Jahre.

Weitere Informationen hier.

Frühzeitig Ausbildung ermöglichen

Junge Flüchtlinge mit guter Bleibeperspektive und andere Schutzsuchende sollen möglichst eine qualifizierte Berufsausbildung aufnehmen und absolvieren. Um ihnen dies zu erleichtern, wird die Ausbildungsförderung für sie ausgeweitet.

Weitere Informationen hier.

Bessere Steuerung durch Wohnsitzregelung

Wie kann Integration besser gelingen? Ein wesentlicher Punkt dabei ist die Frage, wo jemand lebt. Darum kann Asylbewerbern künftig ein Wohnort zugewiesen werden. Denn ziehen beispielsweise zu viele Flüchtlinge in Ballungsräume, erschwert das das Eingliedern in die Gesellschaft.

Weitere Informationen hier.

Niederlassungserlaubnis hängt von Integration ab

Einen umfassenden Integrationsanreiz setzt die Bundesregierung mit Blick auf die Erteilung einer unbefristeten Niederlassungserlaubnis. Diese bekommt künftig nur, wer als anerkannter Flüchtling Integrationsleistungen erbracht hat.

Weitere Informationen hier.

Mittwoch, 25. Mai 2016

© Multimedia Investments Ltd Terms of Use/Disclaimer.

25. Mai 16: DHL bietet neue Luftfrachtservices für Russland und die GUS-Region

MIL OSI – Source: Deutsche Post DHL –

Headline: 25. Mai 16: DHL bietet neue Luftfrachtservices für Russland und die GUS-Region

DHL Gobal Forwarding bietet seinen DHL Airfreight Plus Service nun auch in Russland und der GUS-Region an. Nach der Integration von Moskau und weiteren russischer Großstädten umfasst das Netzwerk für dieses Produkt insgesamt 54 Länder. Die Luftfrachtlösung bietet Kunden einen innereuropäischen oder innerasiatischen Tür-zu-Tür-Service für Fracht bis zu zwei Tonnen. Unternehmen stehen täglich über 11.000 Verbindungen in ganz Europa und Asien zur Verfügung. Durchgeführt werden die Transporte durch DHL-eigene Flugzeuge und Luftfahrtunternehmen. Bislang können die Kunden zwischen 31 europäischen und 22 asiatischen Destinationen wählen. Die Integration von Moskau und weiteren russischen Großstädten in das Netzwerk wird bis Mitte 2016 abgeschlossen. Bis Ende des Jahres kommen weitere Bestimmungsorte in der Gemeinschaft Unabhängiger Staaten (GUS) hinzu.

“Wir haben festgestellt, dass sich die Nachfrage von Übernacht-Lieferungen hin zu wirtschaftlicheren Distributionslösungen verlagert. Daher steigt auch die Nachfrage nach unserem DHL Airfreight Plus Produkt”, sagt Ingo-Alexander Rahn, Global Head of Air Freight bei DHL Global Forwarding. “Wir bieten feste Liefertermine und verschiedene Laufzeiten und Serviceleistungen zu einfachen All-Inclusive-Tarifen für den kompletten Versand. Damit erfüllen wir den Bedarf unserer Kunden nach kosteneffizienten Transportlösungen und erweitern unser Luftfrachtgeschäft und unsere Präsenz in Europa und Asien.”

Der Luftfrachtmarkt verlangt flexible Transportmöglichkeiten

Die Kunden können je nach ihrem Bedarf zwischen drei taggenauen Laufzeiten auswählen: Innerhalb Europas stehen ihnen die Optionen Priority (ein bis zwei Tage), Classic (zwei bis drei Tage) und Deferred (zwei bis fünf Tage) zur Auswahl. In der Region Asien-Pazifik können sie zwischen Classic und Deferred wählen. Für zusätzliche Flexibilität sorgen spätere Abhol- und frühere Lieferzeiten sowie die Möglichkeit, übergroßes Fracht und Gefahrgut zu versenden. DHL Airfreight Plus bietet Kunden außerdem umfassende Unterstützung durch Branchenexperten, die die Lösungen individuell an den Frachtbedarf der Kunden anpassen. In Kombination mit einem einfachen Preissystem mit All-Inclusive-Tarifen ist das Produkt genau das Richtige für Unternehmen, die zeit- und vor allem kosteneffiziente Logistiklösungen verlangen.

© Multimedia Investments Ltd Terms of Use/Disclaimer.

Аэрофлот в апреле увеличил перевозку пассажиров на 14,2%

MIL OSI – Source: Russia Aeroflot –

Headline: Аэрофлот в апреле увеличил перевозку пассажиров на 14,2%

25 мая 2016 года, Москва. – ПАО «Аэрофлот» (тикер на Московской Бирже: AFLT) сегодня публикует операционные результаты Группы «Аэрофлот» (далее «Группа») и авиакомпании «Аэрофлот – российские авиалинии» (далее «Компания») за апрель и четыре месяца 2016 года.

Основные операционные показатели в январе – апреле 2016 года

За четыре месяца 2016 года Группа «Аэрофлот» перевезла 12,2 млн пассажиров, что на 12,3% превышает результат аналогичного периода прошлого года. За этот же период авиакомпания «Аэрофлот» перевезла 8,5 млн пассажиров, что на 13,9% больше, чем за аналогичный период прошлого года. Пассажирооборот Группы увеличился на 13,5% по сравнению с аналогичным периодом прошлого года, пассажирооборот Компании – на 13,4%. Предельный пассажирооборот Группы увеличился на 8,8% по сравнению с аналогичным периодом прошлого года, предельный пассажирооборот Компании – на 10,3%. Процент занятости пассажирских кресел по Группе «Аэрофлот» увеличился на 3,1 процентных пункта (п.п.) по сравнению с аналогичным периодом прошлого года и составил 77,1%, по Компании показатель увеличился на 2,1 п.п. до 77,5%.

Основные операционные показатели в апреле 2016 года

В апреле 2016 года Группа «Аэрофлот» перевезла 3,2 млн пассажиров, что на 8,8% превышает результат за апрель 2015 года. Количество перевезенных пассажиров авиакомпанией «Аэрофлот» в апреле 2016 года составило 2,3 млн человек, увеличившись на 14,2% по сравнению с аналогичным периодом прошлого года.

Пассажирооборот Группы «Аэрофлот» в апреле 2016 года увеличился на 12,6% по сравнению с аналогичным периодом прошлого года, пассажирооборот авиакомпании «Аэрофлот» – на 16,9%. Рост предельного пассажирооборота в апреле 2016 года по сравнению с аналогичным периодом
2015 года составил 5,5% для Группы и 9,9% для Компании.

На внутренних авиалиниях количество перевезенных пассажиров Группы в апреле 2016 года увеличилось на 9,5% по сравнению с аналогичным периодом прошлого года, пассажирооборот увеличился на 11,3%. Количество пассажиров Компании на внутренних авиалиниях увеличилось на 19,0%, пассажирооборот – на 19,7%. Динамика показателей в основном связана с увеличением спроса на внутренние перевозки, продолжающимся ростом активности внутреннего туризма и соответствующим увеличением провозных мощностей на 7,9% для авиакомпании «Аэрофлот», в том числе за счет увеличения частоты полетов по наиболее востребованным направлениям. По Группе предельный пассажирооборот снизился на 1,1%, что связано с процессом интеграции трех дочерних авиакомпаний в объединенную авиакомпанию «Россия».

На международных авиалиниях в апреле 2016 года количество перевезенных пассажиров Группы увеличилось на 7,9% по сравнению с аналогичным периодом прошлого года, пассажирооборот увеличился на 13,7%. Рост провозных мощностей за указанный период составил 11,0%. Количество перевезенных пассажиров авиакомпании «Аэрофлот» на международных авиалиниях в апреле 2016 года увеличилось на 9,7%, пассажирооборот увеличился на 15,4%. Рост на международных направлениях достигнут несмотря на влияние приостановки полетов в пункты Украины, Египта и чартерных перевозок в Турцию. Положительное влияние на динамику показателей оказало снижение конкуренции на международных маршрутах в результате сокращения частот полетов рядом иностранных авиаперевозчиков в пункты России, рост транзитного пассажиропотока авиакомпании «Аэрофлот» через аэропорт Шереметьево, а также уход с рынка авиакомпании «Трансаэро» и соответствующее перераспределение пассажиропотока на российских и международных маршрутах между игроками рынка.

В результате действия вышеуказанных факторов процент занятости пассажирских кресел в апреле 2016 года увеличился на 5,0 п.п. по сравнению с аналогичным периодом прошлого года до уровня 79,4% для Группы и на 4,8 п.п. до уровня 80,5% для Компании.

Парк воздушных судов

Группа «Аэрофлот» за четыре месяца 2016 года ввела в эксплуатацию три лайнера Boeing 737-800, один Boeing 747, один Boeing 777-300ER, три SSJ100, один Airbus A319, три DHC 8-Q400 и два Airbus A320. За этот же период пять самолетов Airbus А319, три Airbus А321, один Airbus А320 и один Boeing 767 были выведены из парка. Чистое увеличение парка Группы «Аэрофлот» составило четыре воздушных судна. По состоянию на 30 апреля 2016 года парк Группы «Аэрофлот» насчитывал 262 воздушных судна (без учета одного самолета Ан-24, переданного в аренду).

За четыре месяца 2016 года авиакомпания «Аэрофлот» ввела в эксплуатацию три лайнера Boeing 737-800, один Boeing 777-300ER, три SSJ100 и два Airbus А320. За этот же период пять самолетов Airbus А319, один Airbus А320 и три Airbus А321 были выведены из парка. Количество воздушных судов в парке за указанный период не изменилось. По состоянию на 30 апреля 2016 года парк авиакомпании «Аэрофлот» насчитывал 167 воздушных судов.

Операционные показатели Группы «Аэрофлот»

Показатель

Апрель
2016 г.

Апрель
2015 г.

Изм.

 4 мес. 2016 г.

4 мес.  2015 г.

Изм.

Пассажиропоток, тыс. чел.

3 183,3

2 924,6

       8,8%

12 203,9

10 866,4

     12,3%

– международные перевозки

1 311,3

1 215,4

      7,9%

5 027,1

4 742,6

      6,0%

– внутренние перевозки

1 872,0

1 709,2

      9,5%

7 176,8

6 123,8

     17,2%

Пассажирооборот, млн пкм

8 077,2

7 171,1

12,6%

31 101,8

27 407,4

13,5%

– международные перевозки

4 552,5

4 002,9

     13,7%

18 013,9

15 986,8

     12,7%

– внутренние перевозки

3 524,7

3 168,2

     11,3%

13 087,9

11 420,6

     14,6%

Предельный пассажирооборот, млн ккм

10 176,8

9 642,1

       5,5%

40 319,8

37 043,1

       8,8%

– международные перевозки

5 864,6

5 283,1

     11,0%

23 881,8

21 528,3

     10,9%

– внутренние перевозки

4 312,2

4 359,0

     (1,1%)

16 438,0

15 514,8

      6,0%

Занятость кресел, %

79,4%

74,4%

    5,0 п.п.

77,1%

74,0%

     3,1 п.п.

– международные перевозки

77,6%

75,8%

     1,8 п.п.

75,4%

74,3%

     1,1 п.п.

– внутренние перевозки

81,7%

72,7%

     9,0 п.п.

79,6%

73,6%

     6,0 п.п.

Перевезено грузов и почты, т

16 155,1

14 601,2

     10,6%

54 613,9

48 439,6

     12,7%

– международные перевозки

7 605,0

7 509,6

      1,3%

26 104,2

24 697,9

      5,7%

– внутренние перевозки

8 550,1

7 091,6

     20,6%

28 509,7

23 741,7

     20,1%

Грузооборот, млн ткм

71,1

62,7

     13,4%

235,8

203,7

     15,8%

– международные перевозки

35,8

36,4

     (1,6%)

122,1

117,3

      4,1%

– внутренние перевозки

35,3

26,3

     34,2%

113,7

86,4

     31,6%

Тоннокилометраж, млн ткм

798,0

708,0

     12,7%

3 035,2

2 670,2

     13,7%

– международные перевозки

445,4

396,6

     12,3%

1 743,5

1 556,0

     12,1%

– внутренние перевозки

352,6

311,4

     13,2%

1 291,7

1 114,2

     15,9%

Предельный тоннокилометраж, млн ткм

1 235,9

1 163,4

       6,2%

4 897,6

4 454,1

     10,0%

– международные перевозки

720,7

657,1

      9,7%

2 966,1

2 669,9

     11,1%

– внутренние перевозки

515,2

506,3

      1,8%

1 931,5

1 784,2

      8,3%

Коммерческая загрузка, %

64,6%

60,9%

    3,7 п.п.

62,0%

59,9%

    2,1 п.п.

– международные перевозки

61,8%

60,4%

     1,4 п.п.

58,8%

58,3%

     0,5 п.п.

– внутренние перевозки

68,4%

61,5%

     6,9 п.п.

66,9%

62,4%

    4,5 п.п.

Налет по парку, часов

69 435

68 093

       2,0%

274 330

263 099

       4,3%

Операционные показатели авиакомпании «Аэрофлот – российские авиалинии»

Показатель

Апрель
2016 г.

Апрель
2015 г.

Изм.

 4 мес. 2016 г.

4 мес.  2015 г.

Изм.

Пассажиропоток, тыс. чел.

2 275,2

1 993,0

     14,2%

8 504,6

7 464,0

     13,9%

– международные перевозки

1 135,7

1 035,6

      9,7%

4 343,8

4 051,8

      7,2%

– внутренние перевозки

1 139,5

957,4

     19,0%

4 160,8

3 412,2

     21,9%

Пассажирооборот, млн пкм

6 516,0

5 574,2

16,9%

24 420,4

21 535,0

13,4%

– международные перевозки

4 127,1

3 577,8

     15,4%

15 918,9

14 414,7

     10,4%

– внутренние перевозки

2 388,9

1 996,4

     19,7%

8 501,5

7 120,3

     19,4%

Предельный пассажирооборот, млн ккм

8 090,6

7 359,8

       9,9%

31 493,6

28 557,7

     10,3%

– международные перевозки

5 248,0

4 725,1

     11,1%

21 112,6

19 188,1

     10,0%

– внутренние перевозки

2 842,6

2 634,7

      7,9%

10 381,0

9 369,6

     10,8%

Занятость кресел, %

80,5%

75,7%

   4,8 п.п.

77,5%

75,4%

      2,1 п.п.

– международные перевозки

78,6%

75,7%

   2,9 п.п.

75,4%

75,1%

       0,3 п.п.

– внутренние перевозки

84,0%

75,8%

    8,2 п.п.

81,9%

76,0%

       5,9 п.п.

Перевезено грузов и почты, т

14 651,7

12 702,6

     15,3%

48 266,2

41 882,7

     15,2%

– международные перевозки

7 456,4

7 299,9

      2,1%

25 364,2

23 916,3

      6,1%

– внутренние перевозки

7 195,3

5 402,7

     33,2%

22 902,0

17 966,4

     27,5%

Грузооборот, млн ткм

68,3

58,5

     16,8%

224,4

189,4

     18,5%

– международные перевозки

35,4

35,9

     (1,4%)

120,7

115,5

      4,5%

– внутренние перевозки

32,9

22,6

     45,6%

103,7

73,9

     40,3%

Тоннокилометраж, млн ткм

654,7

560,2

     16,9%

2 422,3

2 127,5

     13,9%

– международные перевозки

406,8

357,9

     13,7%

1 553,4

1 412,7

     10,0%

– внутренние перевозки

247,9

202,3

     22,5%

868,9

714,8

     21,6%

Предельный тоннокилометраж, млн ткм

1 009,9

920,6

       9,7%

3 928,0

3 553,9

     10,5%

– международные перевозки

653,5

598,7

      9,2%

2 641,5

2 419,2

      9,2%

– внутренние перевозки

356,4

321,9

     10,7%

1 286,5

1 134,7

     13,4%

Коммерческая загрузка, %

64,8%

60,9%

   3,9 п.п.

61,7%

59,9%

       1,8 п.п.

– международные перевозки

62,2%

59,8%

    2,4 п.п.

58,8%

58,4%

       0,4 п.п.

– внутренние перевозки

69,6%

62,8%

    6,8 п.п.

67,5%

63,0%

        4,5 п.п.

Налет по парку, часов

51 299

48 031

       6,8%

200 645

185 915

       7,9%

© Multimedia Investments Ltd Terms of Use/Disclaimer.

Iveta Vējone uzsver veselīgas un bioloģiskas pārtikas nozīmi skolēnu ēdināšanā

MIL OSI – Source: President of Latvia in Latvian – Press Release/Statement

Headline: Iveta Vējone uzsver veselīgas un bioloģiskas pārtikas nozīmi skolēnu ēdināšanā

“Man ir patiess prieks, ka Latvijā arvien lielāka uzmanība tiek pievērsta bioloģiskam, veselīgam uzturam. To apliecina arī šis konkurss, kurā jaunie pavāri ar savu prasmi apliecinās, ka no bioloģiskiem produktiem iespējams pagatavot garšīgus ēdienus,” sacīja Iveta Vējones kundze, trešdien, 25.maijā, sveicot topošo pavāru konkursa “domā Loģiski! radi Bio!” laureātus, kuri sacentās par labāko izstrādāto vienas nedēļas ēdienkarti sākumskolas skolēniem, izmantojot bioloģiskus produktus.

Savā uzrunā Vējones kundze uzsvēra ātrās ēdināšanas restorānu pieaugošo popularitāti, vienlaikus aicinot aizdomāties par ikdienā patērētās pārtikas izcelsmi un ietekmi uz veselību. Viņa mudināja bērnu ēdienkartēs vairāk iekļaut lokāli un sezonāli audzētus pārtikas produktus, šādi ne tikai samazinot nelabvēlīgo ietekmi uz apkārtējo vidi, bet arī atbalstot vietējos ražotājus.

Iveta Vējones kundze norādīja uz ģimenes būtisko lomu bērnu ēšanas paradumu veidošanā. “Izpratne par veselīgu uzturu veidojas jau bērnībā, ģimenē kopīgi gatavojot un ieturot maltītes. Mūsu pagatavotie ēdieni un sniegtās zināšanas par ēdienu uzturvērtību un ietekmi uz veselību bērniem sniedz pirmo priekšstatu par ēdienu,” sacīja Iveta Vējone.

Konkursa mērķis ir izglītot topošos pavārus un ēdināšanas speciālistus, veidojot izpratni par bioloģisko pārtiku, bioloģiskās lauksaimniecības pamata principiem un bioloģiskās pārtikas atšķirībām. Projekta mērķis ir arī sekmēt topošo pavāru un ēdināšanas speciālistu prasmi veidot mūsdienīgu un radošu ēdienkarti, kas ir saskaņā ar šobrīd pasaulē aktuālajiem pārtikas un gatavošanas principiem – sezonāla, bioloģiska, vietēja pārtika, tradicionālie pārtikas produkti mūsdienīgā pasniegšanas veidā. Konkursā piedalījās topošie pavāri un ēdināšanas speciālisti, kas šobrīd apgūst šo profesiju kādā no Latvijas izglītības iestādēm.

В Апатитах хоккейная команда полицейских приняла участие в турнире любительских команд

MIL OSI – Source: Russian Federation Ministry of Internal Affairs –

Headline: В Апатитах хоккейная команда полицейских приняла участие в турнире любительских команд

В минувшие выходные в Апатитах состоялся турнир любительских хоккейных команд памяти игрока хоккейного клуба «Апачи» Сергея Тарасова. Ледовую арену для проведения турнира предоставил Дворец спорта г. Апатиты «Юность».

В турнире приняли участие четыре команды – «Апачи» (г. Апатиты),  «Стальные Ястребы» (г. Оленегорск), хоккейный клуб «Гефест» (г. Мончегорск) и команда МО  МВД России «Апатитский» под названием «МВД-51».

Команда полицейских, созданная несколько месяцев назад, достойно выступила на льду, уступив более опытным игрокам из команды «Апачи» в игре за третье место со счетом 3:1. Первое место в турнире заняла команда «Стальные Ястребы» из Оленегорска.

По завершении турнира прошла церемония награждения. Победители и участники получили памятные призы и дипломы.

Как отмечает старший тренер команды полицейских Аркадий Алехин, сотрудников полиции отличает дисциплинированность и воля к победе. Команда «МВД-51» настроена активно тренироваться, чтобы в дальнейшем бороться за лучшие результаты среди апатитских любителей хоккея.

 

© Multimedia Investments Ltd Terms of Use/Disclaimer.

В Оренбургской области прошло награждение победителей регионального конкурса «Полицейский Дядя Степа»

MIL OSI – Source: Russian Federation Ministry of Internal Affairs –

Headline: В Оренбургской области прошло награждение победителей регионального конкурса «Полицейский Дядя Степа»

Сегодня начальник УМВД России по Оренбургской области генерал-майор полиции Михаил Давыдов лично поблагодарил юных оренбуржцев, чьи работы оказались лучшими. Михаил Ильич отметил  оригинальность каждой поделки, а также кропотливость, аккуратность и, конечно же, талант их авторов. Он вручил ребятам дипломы и благодарности за участие в конкурсе, а также подарки от членов Общественного совета при УМВД России по  Оренбургской области. 

Дипломами от имени начальника УМВД России по Оренбургской области и общественного совета награждены: Новикова Дана, 10 лет, поселок Шарлык, Алистратова Виталина, 7 лет, поселок Новоорск, Васильева Виолетта, 13 лет, город Абдулино. Работа Виолетты участвует в федеральном этапе конкурса  и представляет Оренбургскую область на районном уровне.

Генерал – майор полиции также поблагодарил родителей за то, что воспитали таких талантливых детей. В свою очередь награжденные пообещали, что в дальнейшем также с удовольствием будут принимать участие в подобных конкурсах.

Всероссийский конкурс «Полицейский Дядя Степа» проводится МВД России в четвертый раз. В этом году конкурс посвящен Году российского кино. Ребятам по всей стране было предложено изготовить тематические поделки, посвященные любимым российским мультипликационным и киногероям – сотрудникам органов внутренних дел.

Напоминаем, что в настоящее время на официальном сайте МВД России проводится онлайн-голосование в рамках федерального этапа Всероссийского конкурса МВД России «Полицейский Дядя Степа». Проголосовать можно здесь https://mvd.ru/podelki

Поддержите нашу участницу!

© Multimedia Investments Ltd Terms of Use/Disclaimer.

Finance Ministers welcome EIB progress in delivering investments for Europe

MIL OSI – Source: European Investment Bank –

Headline: Finance Ministers welcome EIB progress in delivering investments for Europe

EIB financing in 2015 catalysed private investment totalling around EUR 230 billion, with projects under Investment Plan for Europe mobilising EUR 100 billion so far

President Hoyer: “Strong pipeline for EFSI supported projects for the next two years”

European finance ministers today highlighted the importance of the Investment Plan for Europe in supporting economic growth, job creation and competitiveness across Europe. The ministers, meeting as the Governors of the European Investment Bank, welcomed the commitment of the EIB Group in delivering on the Investment Plan for Europe. So far the EIB Group, comprising the European Investment Bank (EIB) and the European Investment Fund (EIF), has approved 249 transactions which are supported by the European Fund for Strategic Investment (EFSI). EFSI is a guarantee facility from EU budget, which is managed by the EIB as one of three pillars of the Investment Plan for Europe.

Speaking at the annual meeting of the EU Bank, EIB President Werner Hoyer said: “We expect that our financing supported by the EU budget guarantee so far will mobilise 100 billion euros of total investment. This is a remarkable success in less than 12 months”. The President also said he is confident that EIB Group will reach the Investment Plan for Europe’s overall objective of 315 billion Euros investments within the foreseen period of three years: “We have a strong pipeline of projects for the next two years, which will be supported by the EIB under EFSI. The guarantee facility is a great opportunity for the EIB Group to support the European economy and strengthen the EU’s competitiveness through smart infrastructure projects, innovative private sector ventures, and the reduction of risk involved in viable projects, ensuring the cash available in Europe is put to work.”

The EU budget guarantee established under the Investment Plan for Europe allows EIB and EIF to help overcome the current investment gap in the EU by catalysing private financing through transactions with a higher risk profile than regular activities.

President Hoyer also underlined that the Investment Plan for Europe goes beyond EFSI. The European Investment Advisory Hub, the second pillar of the Plan, is now delivering valuable advice to make projects attractive for investors throughout Europe. The Plan’s third pillar is addressing barriers to investment in Europa. President Hoyer recalled that the EIB is not in the lead on this, but can help as a strategic partner: “The EIB Group has considerable market-based expertise in identifying barriers to investment at EU, national and local level. We are ready to step up our contribution and provide further input to the work of Member States and the European Commission.” 

Speaking to the EIB Governors, the President also discussed the EIB´s activities in 2015. EIB financing totalled EUR 77.4 billion, with the European Investment Fund accounting for an additional EUR 7 billion. The EIB supported 462 projects inside and outside the EU. This new lending in 2015 allowed the EU Bank to mobilise almost 230 billion euro of additional private investment in 12 months.

Regarding the Bank’s activities outside the European Union President Hoyer said that the EIB is prepared to step up its engagement: ”We are now facing global challenges where the EU response is more needed than ever. This is about achieving the Sustainable Development Goals, addressing the global migration challenge and the current refugee crisis with particular attention to its root causes. and it is about the COP 21 climate targets, where the EIB, the world’s biggest provider of climate finance, recognises it has a special responsibility. To meet these global challenges and promote European interests we need to mobilise significant funds, especially private investment. The EIB is well placed and prepared to contribute, given our track record and global experience.”

He stressed that any additional activity of the EIB outside the Union would not be at the expense of the Bank´s activities within the EU. Additional investment should be generated following the approach of EFSI, which builds on a paradigm shift in using public resources not as subsidies and grants, but as collateral for loans and financial instruments. “Global developments clearly put investment at the forefront of the development agenda, and finance as a key factor for development and growth. The use of financial instruments, backed by guarantees, will maximise impact, catalyse private sector investors and improve the speed and efficiency of scarce public resources. The right mix of financial instruments and grants will result in greater EU impact beyond its borders”, the President emphasised.

Paweł Szałamacha, Finance Minister of Poland, took over as new Chairman of the European Investment Bank’s Board of Governors. He replaces Austrian Finance Minister Hans-Jörg Schelling, following completion of his 12 month mandate. The President said: “I am looking forward to working with Pawel in these challenging times.” He also thanked Hans-Jörg Schelling for a very close and constructive cooperation during the last year.

© Multimedia Investments Ltd Terms of Use/Disclaimer.

Strong demand for EIB’s new EUR 3bn 16-year EARN benchmark

MIL OSI – Source: European Investment Bank –

Headline: Strong demand for EIB’s new EUR 3bn 16-year EARN benchmark

Any person who offers or sells securities issued by EIB has the responsibility of acting in accordance with all applicable laws and regulations including selling restrictions and rules regarding suitability of investments. The fact that information about a particular issue of securities is given on this web site does not mean that those securities are permitted investments under such laws and regulations.

Investing in securities carries risks, especially in the case of structured or long-dated securities. Financial intermediaries who recommend investments in securities issued by EIB should ensure that the investors understand the risks attached to such investments.

Nothing on this web site constitutes an offer to sell any investment.



 Print
 E-mail

© Multimedia Investments Ltd Terms of Use/Disclaimer.

В Еврейской автономной области по требованию прокуратуры суд признал недействительным договор аренды земельного участка в природном заказнике

MIL OSI – Source: Russia – Prosecutor Generals Office –

Headline: В Еврейской автономной области по требованию прокуратуры суд признал недействительным договор аренды земельного участка в природном заказнике

Арбитражный суд Еврейской автономной области удовлетворил исковое заявление областного прокурора и признал недействительным договор аренды земельного участка, заключенный между администрацией Ленинского муниципального района и ООО «Лидер».

Основанием для обращения в суд явились результаты проверки, проведённой прокуратурой Ленинского района. В ходе нее установлено, что администрация муниципального района неправомерно распорядилась земельным участком, расположенным на территории созданного в 1963 году Государственного природного заказника областного значения «Чурки».

В соответствии с требованиями Гражданского кодекса Российской Федерации земля и другие природные ресурсы, не находящиеся в собственности граждан, юридических лиц либо муниципальных образований, являются государственной собственностью.

Кроме того, государственный природный заказник «Чурки» в силу положений Федерального закона «Об особо охраняемых природных территориях» относится к особо охраняемой природной территории регионального значения, поэтому администрация муниципального района не имела права им распоряжаться.

В результате незаконной сделки администрация Ленинского района нарушила права Еврейской автономной области как собственника особо охраняемой природной территории, а также права жителей региона на пользование землей для сельскохозяйственных нужд.

В связи с изложенным прокуратура области использовала предоставленные законом полномочия по оспариванию незаконной сделки в защиту указанных интересов.

Суд полностью удовлетворил требования прокуратуры.

Решение суда не вступило в законную силу.

© Multimedia Investments Ltd Terms of Use/Disclaimer.

Заседание президиума Экономического совета

MIL OSI – Source: President of Russia – Kremlin –

Headline: Заседание президиума Экономического совета

В.Путин:
Добрый день, уважаемые
коллеги!Мы
с вами возобновляем работу президиума
Экономического совета. Наша задача – обсудить и наметить ключевые
ориентиры экономической политики до 2025 года, определить основные факторы роста экономики и развития социальной сферы.Эта задача сегодня актуальна. Большинство экспертов сходится во мнении, что российская
экономика в целом стабилизировалась, адаптировалась
к текущим условиям. И сейчас важно, что называется, заглянуть за горизонт, обратиться
к вопросам стратегического характера.Совсем недавно мы с Правительством обсуждали ход исполнения указов Президента 2012 года, подводили
промежуточные итоги. И можно сказать, что тогда, в 2012 году, указы определили в известной степени направление изменений в важнейших сферах жизни страны, задали
необходимый темп таких преобразований. Но, повторю, уже сейчас нужно посмотреть
дальше, как я уже сказал – за горизонт, ставить новые задачи, не оперативные
задачи, цели, а на более отдалённый период.В этой связи предлагаю на площадке президиума Экономического
совета провести целую серию дискуссий, в том числе по таким темам, как
новый облик социальной сферы: здравоохранения,
образования, системы ЖКХ, – а также технологическое обновление
национальной экономики и улучшение делового климата, совершенствование системы
государственного управления.Для обсуждения этих тем будем регулярно
встречаться в течение ближайшего времени, в течение года – полутора лет, если
потребуется.Отмечу,
что мы эти вопросы с коллегами из Правительства, экономического блока
Правительства, с руководством Центрального банка обсуждаем, разумеется,
регулярно, но Экономический совет даёт возможность для более широкого, открытого
и вместе с тем предметного и профессионального диалога с участием уже и членов парламента, и руководителей регионов,
представителей бизнес-сообщества и научно-образовательной
сферы.Добавлю,
что в состав президиума входят люди с разными взглядами. По некоторым вопросам социально-экономического
развития страны они придерживаются иногда
прямо противоположных точек зрения. Но в этом и заключается преимущество
формата нашей работы, который позволяет и поспорить, и поговорить, обсудить альтернативные
подходы, смотреть на проблемы с разных сторон. Думаю, вы согласитесь, что
никакой монополии на истину в экономической дискуссии быть не должно.Прошу
всех в ходе наших встреч максимально уйти от идеологических предпочтений, не замыкаться в рамках тех или иных теоретических концепций и построений, а руководствоваться прагматическими подходами, сосредоточиться на выработке
реалистичных и объективных решений. В этой связи хотел бы подчеркнуть, любые идеи и инициативы должны выдвигаться
вместе с практическими механизмами их реализации, которые будем рассматривать и которые в будущем должны лечь в основу программных документов органов государственной
власти.Сегодня
предлагаю начать с источников роста российской экономики на ближайшие десять
лет.Текущая
динамика, мы не раз это отмечали, показывает, что резервы и ресурсы, которые в начале двухтысячных двигали нашу
экономику вперёд, не работают так, как прежде. И уже не раз я сам об этом
говорил, считаю нужным подчеркнуть, сам по себе экономический рост не возобновится.
Если мы не найдём новых источников
роста, то динамика ВВП будет находиться где‑то около нулевой отметки. Тогда
наши возможности в социальной сфере, в области
национальной обороны и безопасности, в решении других задач будут
существенно ниже того, что нам с вами нужно для полноценного развития страны,
для движения вперёд.Необходимо одновременно обеспечить
увеличение темпов роста отечественной
экономики и провести структурные
реформы для повышения её эффективности. Очень важно при этом сохранить
макроэкономическую стабильность, не допустить раскачки бюджетного дефицита и разгона инфляции.Эксперты
уже начали готовить конкретные предложения в рамках рабочей группы
Экономического совета. Сегодня, надеюсь, мы услышим об этом. Также заслушаем
предложения Правительства и представителей бизнес-сообщества.Давайте начнём нашу
работу. Смотрите также

© Multimedia Investments Ltd Terms of Use/Disclaimer.