Address to the Belarusian people and the National Assembly

Source: President of the Republic of Belarus

4 August 2020

On 4 August, Belarusian President Aleksandr Lukashenko delivered his annual Address to the Belarusian people and the National Assembly.More than 2,500 people from all over the country attended the event. Traditionally, it was attended by members of the House of Representatives and members of the Council of the Republic, the top-ranking officials of the country, members of the government, heads of state administration bodies, local authorities, MPs of past convocations, representatives of public associations, church, diplomatic corps and international organizations, heads of banks, higher educational institutions, media, and experts.The head of state said in his annual address that a sequence of unprecedented events gives reasons to state that there is no alternative to a strong state in the nation’s life.“Events that deliver an unprecedented impact on the course of history sometimes happen in the life of every state and the entire world as a whole. Since its beginning the year 2020 has been filled with a sequence of such events. Today they give us reasons to talk about a no-alternative role of a strong state in the nation’s life,” Aleksandr Lukashenko said.The president noted that the pandemic had taken hundreds of thousands of lives across the planet, prices for oil had plummeted, a global economic crisis had returned, the world had become overwhelmed by a wave of protests and armed conflicts, the European Union is coming apart at the seams. “And it is only the beginning,” Aleksandr Lukashenko believes.“In order to understand what is happening to us, one has to understand what is going on around us. The world is getting globalized, the level of interdependence of countries progressively grows higher. Common international threats and challenges affect all the countries without an exception, including us. Even if their essence and reasons for their emergence originate thousands of kilometers away from our Belarusian borders,” the head of state said.Aleksandr Lukashenko pointed out that Belarus is located in the very center of Europe and is a full-fledged participant of all the main international processes. The country is connected with strong trade and economic ties with all the regions of the world. “This is why we should view today’s situation in the context of international relations,” the president explained. “It is obvious for us that the world is becoming more and more unstable and unpredictable. Nobody can predict by how much today. Fundamental contradictions between countries and blocs that have accumulated over the course of the last few decades are entering the stage of a heated conflict. None of the most important international problems has been resolved recently.”

MIL OSI

Official average exchange rate of the Belarusian ruble against foreign currencies, January-July 2020

Source: National Bank of the Republic of Belarus in English

Exchange rate indices of the belarusian ruble against foreign currencies (calculated as the geometric mean)

Period
Official average exchange rate of the Belarusian ruble
to US Dollar
to Euro
to 100 Russian Rubles
January
2.1189
2.3525
3.4265
February
2.1916
2.3905
3.4307
January – February
2.1550
2.3714
3.4286
March
2.4023
2.6595
3.2659
January – March
2.2344
2.4638
3.3735
April
2.5069
2.7262
3.3204
January – April
2.2997
2.5269
3.3601
May
2.4271
2.6410
3.3321
January – May
2.3246
2.5493
3.3545
June
2.3835
2.6824
3.4412
April – June
2.4387
2.6830
3.3641
January – June
2.3343
2.5711
3.3688
July
2.4127
2.7592
3.3813
January – July
2.3454
2.5971
3.3706

Exchange rate indices of the belarusian ruble against foreign currencies (calculated as the arithmetical mean)

Period
Official average exchange rate of the Belarusian ruble
to US Dollar
to Euro
to 100 Russian Rubles
January
2.1173
2.3532
3.4254
February
2.1905
2.3899
3.4273
January – February
2.1527
2.3709
3.4264
March
2.4070
2.6617
3.2716
January – March
2.2393
2.4700
3.3737
April
2.4975
2.7115
3.3202
January – April
2.3033
2.5299
3.3604
May
2.4252
2.6407
3.3353
January – May
2.3282
2.5525
3.3553
June
2.3825
2.6826
3.4404
April – June
2.4349
2.6779
3.3650
January – June
2.3371
2.5739
3.3693
July
2.4124
2.7546
3.3837
January – July
2.3481
2.6002
3.3714

Methodological comments:
Methodological comments to calculation of indicators are given in section 7 “Methodological notes to the tables of the Bulletin of Banking Statistics.

MIL OSI

Б. Жамсуев провел в Чите оперативное совещание по вопросам реконструкции здания Драматического театра

Source: Russia – Council of the Federation

Необходимо ускорить строительные работы, учитывая социальную и культурную значимость объекта для региона, отметил сенатор.

Заместитель председателя Комитета Совета Федерации по международным делам, представитель от исполнительного органа государственной власти Забайкальского края Баир Жамсуев ЖамсуевБаир Баясхалановичпредставитель от исполнительного органа государственной власти Забайкальского края провел в правительстве Забайкальского края оперативное совещание по вопросам реконструкции здания Драмтеатра в Чите.

Баир Жамсуев
В совещании приняли участие члены правительства региона, руководители региональных министерств культуры и министерства строительства, дорожного хозяйства и транспорта, директор драмтеатра и руководитель подрядной организации.

Необходимо ускорить строительные работы по реконструкции, учитывая социальную и культурную значимость объекта для региона

Сенатор напомнил, что финансирования реконструкции театра удалось добиться после обращения Председателя СФ в адрес Председателя Правительства РФ. Баир Жамсуев отметил, что необходимо ускорить строительные работы по реконструкции, учитывая социальную и культурную значимость объекта для региона.
По информации подрядной организации, в настоящее время строительно-монтажные работы выполняются в полном соответствии с графиком работ на 2020 год, с еженедельным контролем со стороны заказчика, минстроя и минкультуры края.
«Генподрядчик уже завершил ряд работ. В том числе, речь идет о демонтажных работах, строительстве пристройки, устройства колонн. Выполнен парапет здания, устройство внутреннего водостока, установлены новые окна, механическое оборудование основной сцены. В 2019 и 2020 годах на реконструкцию было направлено более 400 миллионов рублей. На 2021 и 2022 годы запланировано финансирование объекта в сумме свыше 700 миллионов. Сейчас мы прорабатываем вопрос с федеральными органами власти о переносе запланированных средств с 2022 года на 2021 год в размере 178, 4 миллиона рублей и 189,7 миллиона рублей соответственно на 2020 год, чтобы завершить реконструкцию драмтеатра в декабре 2021 года», — сообщила заместитель губернатора Забайкальского края Аягма Ванчикова.

Баир Жамсуев провел в правительстве Забайкальского края оперативное совещание по вопросам реконструкции здания Драмтеатра в Чите
По итогам совещания Баир Жамсуев дал поручения в недельный срок подготовить письма с аргументацией по перераспределению финансовых средств на реконструкцию с 2022 года на 2021 и 2020 годы в адрес федеральных органов власти.
Реконструкция здания Забайкальского краевого драматического театра рассчитана на 2019–2022 годы, общая стоимость реконструкции объекта составляет 1 миллиард 112 миллионов рублей, в том числе средства федерального бюджета – 1 миллиард 27,6 миллиона рублей, средства краевого бюджета – 84,7 миллиона рублей. Финансирование из федерального бюджета идет в рамках государственной программы Российской Федерации «Развитие культуры и туризма» на 2013–2020 годы.

MIL OSI

С. Мамедов принял участие в торжественной церемонии открытия Музея Куйбышевской железной дороги после реконструкции

Source: Russia – Council of the Federation

История КЖД насчитывает более 150 лет и железнодорожникам нашего региона действительно есть чем гордиться, отметил сенатор.

Заместитель председателя Комитета Совета Федерации по Регламенту и организации парламентской деятельности, представитель от законодательного (представительного) органа государственной власти Самарской области Сергей Мамедов МамедовСергей Валерьевичпредставитель от законодательного (представительного) органа государственной власти Самарской области рамках работы в регионе принял участие в торжественной церемонии открытия Музея Куйбышевской железной дороги после реконструкции.
Старт работе обновлённого музея дали губернатор области Дмитрий Азаров АзаровДмитрий ИгоревичГубернатор Самарской области и начальник Куйбышевской железной дороги Рашид Сайбаталов.

Сергей Мамедов рамках работы в регионе принял участие в торжественной церемонии открытия Музея Куйбышевской железной дороги после реконструкции
Участники мероприятия осмотрели экспозицию, которая рассказывает об истории железной дороги, её строительстве и развитии, а также об участии тружеников магистрали в Великой Отечественной войне.

Музей – это надежный хранитель исторической памяти и наследия прошедших эпох

«Музей – это надежный хранитель исторической памяти и наследия прошедших эпох. История Куйбышевской железной дороги насчитывает более 150 лет и железнодорожникам нашего региона действительно есть чем гордиться и что рассказать о своих достижениях», — отметил Сергей Мамедов.

Сергей Мамедов рамках работы в регионе принял участие в торжественной церемонии открытия Музея Куйбышевской железной дороги после реконструкции
Музей Куйбышевской железной дороги был основан в 1973 году благодаря бывшему главному инженеру А.И. Пестрово, который на протяжении многих лет собирал, изучал и бережно хранил документы, фотографии и ценные реликвии. На сегодняшний день в фонде музея хранится около 5 тысяч предметов.

MIL OSI

Ю. Воробьев: Мы даем возможность каждому ребенку почувствовать себя капитаном

Source: Russia – Council of the Federation

Сенатор встретился с воспитанниками Молодежного клуба Русского географического общества «Корабелы Прионежья» — участниками водного этапа экспедиции «Вместе по Русскому Северу».

Заместитель Председателя Совета Федерации, представитель от законодательного (представительного) органа государственной власти Вологодской области Юрий Воробьев ВоробьевЮрий Леонидовичпредставитель от законодательного (представительного) органа государственной власти Вологодской области встретился с воспитанниками Молодежного клуба Русского географического общества «Корабелы Прионежья» — участниками водного этапа экспедиции «Вместе по Русскому Северу», которая стартовала 28 июля.

Смотрите также

«Ребята, очень хочется услышать ваше мнение по поводу путешествия, что понравилось, какой научной работой вы занимались в экспедиции», — такими словами поприветствовал участников экспедиции Юрий Воробьев.

Юрий Воробьев встретился с воспитанниками Молодежного клуба Русского географического общества «Корабелы Прионежья» — участниками водного этапа экспедиции «Вместе по Русскому Северу»
1 из 7

Юрий Воробьев встретился с воспитанниками Молодежного клуба Русского географического общества «Корабелы Прионежья» — участниками водного этапа экспедиции «Вместе по Русскому Северу»
2 из 7

Юрий Воробьев встретился с воспитанниками Молодежного клуба Русского географического общества «Корабелы Прионежья» — участниками водного этапа экспедиции «Вместе по Русскому Северу»
3 из 7

Юрий Воробьев встретился с воспитанниками Молодежного клуба Русского географического общества «Корабелы Прионежья» — участниками водного этапа экспедиции «Вместе по Русскому Северу»
4 из 7

Юрий Воробьев встретился с воспитанниками Молодежного клуба Русского географического общества «Корабелы Прионежья» — участниками водного этапа экспедиции «Вместе по Русскому Северу»
5 из 7

Юрий Воробьев встретился с воспитанниками Молодежного клуба Русского географического общества «Корабелы Прионежья» — участниками водного этапа экспедиции «Вместе по Русскому Северу»
6 из 7

Юрий Воробьев встретился с воспитанниками Молодежного клуба Русского географического общества «Корабелы Прионежья» — участниками водного этапа экспедиции «Вместе по Русскому Северу»
7 из 7

На шхуне «Онежская жемчужина», построенной воспитанниками Молодежного клуба РГО «Корабелы Прионежья», ребятам предстоит пройти в этом году около тысячи километров. Они исследуют исторические водные пути, познакомятся с объектами природного и культурного наследия, проведут гидробиологические, ихтиологические, ландшафтные и этнографические исследования, организуют патриотические и экологические акции.
Рассказывая о походных впечатлениях одна из участниц экспедиции, Алина, расплакалась.
«Мне трудно сдержать слезы, когда я говорю о том, что очень люблю. Я люблю наше судно, нашу команду, красоту моей Родины. Я участвовала не в одной поездке. И каждая оставляет огромные впечатления. Я очень за это благодарна», — рассказала девочка.
По словам председателя Вологодского отделения ВОО «Русское географическое общество» Надежды Максутовой, главная задача проекта — популяризация Русского Севера, Вологодской области, Онежского озера, Волго-Балтийского и Северо-Двинского каналов.

«Ребята не просто проходят по намеченным маршрутам, они тестируют направления детского водного туризма. Мы выбираем такие стоянки, чтобы была возможность посетить интересные места. Задача — развитие туризма в нашем регионе», — рассказала Надежда Максутова.

Дети отправляются в экспедицию после обучения. Они изучают устройство судна, судовождение. Во‑вторых, ребят в путешествии сопровождают работники МЧС

«Это уже седьмая экспедиция. Меня спрашивают, не опасно ли это. Да, путешествие не простое. Но к нему идет тщательная подготовка. Во‑первых, дети отправляются в экспедицию после обучения. Они изучают устройство судна, судовождение. Во‑вторых, ребят в путешествии сопровождают работники МЧС. Делается все для безопасности», — подчеркнул Юрий Воробьев.
«В следующем году нашему клубу «Корабелы Прионежья» исполняется 10 лет. Было бы здорово собрать участников клуба, многие из которых стали уже взрослыми, и посмотреть, как экспедиции повлияли на их жизнь. Надо видеть глаза детей, когда на судне поднимаются паруса. Мы даем детям почувствовать себя капитанами, учим работать в команде, даем ощутить интерес исследовательской работы. Главное, это впечатления от путешествия под парусами, память о которых останется на всю жизнь», — отметил Юрий Воробьев.
Экспедиция «Вместе по Русскому Северу» — уникальный проект, который ежегодно реализуется Вологодским государственным университетом совместно с Образовательным центром — кадетской школой «Корабелы Прионежья», Арктическим спасательным учебно-научным центром «Вытегра» МЧС России, ВРО РГО при грантовой поддержке Русского географического общества и активном участии правительства Вологодской области, МЧС России по Вологодской области.

MIL OSI

Moscow Exchange Trading Volumes in July 2020

Source: Moscow Stock Exchange

Unless stated otherwise, all figures below refer to performance for July 2020 and all comparisons are with the same period last year.
In July 2020, total trading volumes across Moscow Exchange’s markets grew by 9.6% to reach RUB 79.1 trln. The average daily trading volume increased by 14.6% to RUB 3.1 trillion.
Volumes grew across almost all markets, led by the Derivatives Market (+36.6%), Equity Market (+28.2%), Money Market (+27.9%), spot FX Market (+23.7%), Bond Market (+17.4%) and Standardized OTC Derivatives Market (+8.6%).
The number of trading days in July 2020 was 22 (versus 23 in July 2019).
Equity & Bond Market
Total trading volumes on the Equity and Bond Market in July 2020 rose by 21.9% to RUB 3,513.9 bln (July 2019: RUB 2,881.8 bln), hereinafter excluding overnight bonds.
Turnover in shares, RDRs and investment fund units increased by 28.2% to RUB 1,548.3 bln (July 2019: RUB 1,207.3 bln). ADTV was RUB 70.4 bln (July 2019: RUB 52.5 bln).
Turnover in corporate, regional and sovereign bonds rose by 17.4% to RUB 1,965.6 bln (July 2019: RUB 1,674.5 bln). ADTV was RUB 89.3 bln (July 2019: RUB 72.8 bln).
Eighty-seven new bond issues with a combined value of RUB 1,685.7 bln (of which overnight bonds accounted for RUB 523.8 bln) were placed in July 2020.
Derivatives Market
Derivatives Market volumes increased by 36.6% to RUB 8.9 trln (July 2019: RUB 6.5 trln) or 140.6 mln contracts (July 2019: 120.5 mln), of which 137.2 mln contracts were futures and 3.5 mln contracts were options. ADTV added 42.8% and reached RUB 406.4 bln (July 2019: RUB 284.5 bln).
Open interest at the end of the month was RUB 650.0 bln (July 2019: RUB 609.8 bln).
The Standardized OTC Derivatives Market volumes added 8.6% and reached RUB 33.6 bln (July 2019: RUB 30.9 bln).
FX Market
FX Market turnover was RUB 27.5 trln (July 2019: RUB 29.6 trln), with spot trades growing by 23.7% to RUB 7.0 trln and swap trades and forwards totaling RUB 20.5 trln.
The FX Market’s ADTV was RUB 1,250.5 bln (USD 17.5 bln), compared to RUB 1,287.0 bln (USD 20.4 bln) in July 2019.
Money Market
Money Market turnover grew 27.9% to RUB 38.5 trln (July 2019: RUB 30.1 trln). ADTV was RUB 1,751.3 bln (July 2019: RUB 1,309.5 bln). The CCP-cleared repo segment increased by 21.1% to RUB 21.5 trln, including the GCC repo segment which grew by 23.0% to RUB 7.2 trln.
 

MIL OSI

Глобальные дисбалансы и кризис COVID-19

Source: IMF – News in Russian

(Фото: Aydinmutlu/iStock by Getty Images)
Мартин Кауфман и Дэниел Ли
4 августа 2020 г.
К началу пандемии COVID-19 в мире уже были устойчивые внешние дисбалансы. Этот кризис спровоцировал резкое сокращение торговли и существенные изменения валютных курсов, но ограничил уменьшение дефицитов и профицитов счета текущих операций в мире. Перспективы остаются крайне неопределенными, поскольку в обозримом будущем по-прежнему сохраняются риски новых волн заражений, разворотов потоков капитала и дальнейшего сокращения мировой торговли.
Наш новый Доклад по внешнеэкономическому сектору показывает, что в 2019 году дефициты и профициты счета текущих операций в целом составляли менее 3 процентов мирового ВВП, что немного ниже, чем годом ранее. В наших последних прогнозах на 2020 год предполагается лишь дальнейшее сокращение примерно на 0,3 процента мирового ВВП, это более умеренное снижение, чем 10 лет назад после мирового финансового кризиса.
Непосредственными приоритетами политики являются предоставление критически важной помощи и содействие восстановлению экономики. Как только пандемия пойдет на спад, для уменьшения внешних дисбалансов в мире потребуется совместное осуществление реформ странами как с избыточным профицитом, так и с избыточным дефицитом. Новые торговые барьеры не помогут сократить дисбалансы.
Почему так важны дисбалансы
Внешние дефициты и профициты не обязательно являются поводом для беспокойства. У стран могут быть веские причины для их поддержания в определенные моменты времени. Однако страны, которые слишком много и слишком быстро осуществляют внешние заимствования, имея внешние дефициты, могут стать уязвимыми перед внезапным прекращением притока капитала. Также страны подвергаются рискам, инвестируя слишком большую часть своих сбережений за границей, принимая во внимание потребности в инвестициях в отечественной экономике. Сложность заключается в том, чтобы определить, когда дисбалансы избыточны и представляют риск. Наш подход акцентирован на сальдо счета текущих операций в целом каждой страны, а не на ее двусторонних торговых балансах с различными торговыми партнерами, поскольку последние в основном отражают международное разделение труда, а не макроэкономические факторы.
По нашим оценкам, примерно 40 процентов дефицитов и профицитов счета текущих операций в мире были избыточными в 2019 году, как и в последние годы, и сконцентрированы в странах с развитой экономикой. Превышение сальдо счета текущих операций экономически обусловленных значений в основном наблюдалось в зоне евро (преимущественно в Германии и Нидерландах), а показатели сальдо счета текущих операций выше обусловленных значений в основном регистрировались в Канаде, Соединенном Королевстве и США. Позиция Китая по внешнеэкономическим операциям, по оценкам, как и в 2018 году, в целом по-прежнему соответствовала основным экономическим показателям и желательным мерам политики вследствие компенсации недостающих мер политики и структурных перекосов.
В нашем докладе представлены оценки внешних дисбалансов и обменных курсов отдельных стран по 30 крупнейшим экономикам. Со временем эти дисбалансы накопились, учитывая рекордно высокий уровень запасов внешних активов и обязательств, что потенциально повышает риски как для стран-должников, так и для стран-кредиторов. Сохранение глобальных дисбалансов и растущее ощущение неравных условий торговли усилили протекционистские настроения, что привело к повышению торговых противоречий между США и Китаем. В целом, во многих странах перед кризисом существовали факторы уязвимости и сохранялись вносящие искажения меры политики.

COVID-19: Сильный внешний шок
Пока мировая экономика остается подвержена кризису COVID-19, внешние перспективы весьма неопределенны. Даже несмотря на то, что мы прогнозируем небольшое сокращение глобальных дисбалансов в 2020 году, ситуация в мире неоднородна. Страны, которые зависят от сильно пострадавших секторов, таких как нефтяная промышленность и туризм, или от денежных переводов, могут испытать снижение сальдо счета текущих операций более чем на 2 процента ВВП. Столь сильные внешние шоки могут иметь продолжительное влияние и требовать значительных экономических корректировок. На глобальном уровне наши прогнозы предполагают более ограниченное сокращение сальдо счета текущих операций, чем после мирового финансового кризиса десять лет назад, что отчасти говорит о том, что в этот раз глобальные дисбалансы в преддверии кризиса были меньше, чем во времена быстрого роста цен на жилье и активы в середине 2000-х годов.
В начале кризиса COVID-19 ужесточение условий внешнего финансирования спровоцировало внезапный отток капитала и резкое снижение курса валюты во многих странах с формирующимся рынком и развивающихся странах. С тех пор исключительно жесткие ответные меры налогово-бюджетной и денежно-кредитной политики, особенно в странах с развитой экономикой, способствовали оживлению настроений инвесторов в мире и некоторому восстановлению изначально резких изменений валютных курсов. Однако сохраняются многие риски, в том числе новых волн заражения, сильного экономического ущерба и возобновления торговых противоречий.
Еще один всплеск глобальной финансовой напряженности может вызвать еще большее изменение направления потоков капитала и давление на курсы валют, а также повысить риск внешнего кризиса для стран с существующими факторами уязвимости, такими как крупный дефицит счета текущих операций, высокая доля задолженности в иностранной валюте и ограниченные международные резервы, как подчеркивалось в аналитической главе в этом году. Усугубление пандемии COVID-19 может также привести к нарушению мировой торговли и цепочек поставок и снижению инвестиций, а также помешать восстановлению мировой экономики.

Оказание помощи и перебалансировка мировой экономики
В ближайшей перспективе меры политики должны быть по-прежнему сосредоточены на предоставлении помощи и содействии восстановлению экономики. Страны с гибким обменным курсом выиграют, если по мере возможности позволят ему изменяться под воздействием внешних условий. Валютные интервенции там, где они необходимы и где на них достаточно резервов, могут помочь преодолеть неупорядоченность рыночных условий. Официальное финансирование и своповые линии могут помочь в оказании экономической поддержки и сохранении критически важных расходов на здравоохранение в странах, испытывающих дезорганизующее давление на платежный баланс и не имеющих доступа к частному внешнему финансированию.
Следует избегать тарифных и нетарифных барьеров в торговле, особенно медицинским оборудованием и товарами медицинского назначения, а недавно введенные новые торговые ограничения необходимо свернуть. Использование тарифов для оказания воздействия на двусторонние торговые балансы неэффективно для торговли и роста, а также, как правило, нивелирует изменения валютных курсов. Тарифы также в целом неэффективны для снижения избыточных внешних дисбалансов и несбалансированности валютных курсов, при которых необходимо решать проблему вызвавших их макроэкономических и структурных нарушений. Целесообразно провести модернизацию основанной на правилах многосторонней системы торговли и укрепление правил в отношении субсидий и передачи технологии, в том числе за счет расширения свода правил на сферу услуг и электронную торговлю, а также обеспечения хорошо функционирующей системы разрешения споров ВТО.
В среднесрочной перспективе снижение избыточных дисбалансов в мировой экономике потребует совместных усилий со стороны как стран с избыточным профицитом, так и стран с избыточным дефицитом. Нарушения в сфере экономики и политики, предшествовавшие кризису COVID-19, могут сохраниться или усугубиться, что указывает на необходимость проведения реформ, адаптированных к обстоятельствам конкретных стран.
В странах, где избыточный дефицит счета текущих операций до кризиса указывал на большую, чем хотелось бы, величину бюджетного дефицита (как в США) и где такие дисбалансы сохраняются, бюджетная консолидация в среднесрочной перспективе обеспечит устойчивость долговой ситуации, сократит избыточный разрыв счета текущих операций и поможет увеличить международные резервы там, где это необходимо (например, в Аргентине). Страны, сталкивающиеся с проблемой конкурентоспособности экспорта, выиграют от проведения реформ, направленных на повышение производительности.
В странах, где сохраняется существовавший до кризиса избыточный профицит счета текущих операций, целесообразно в приоритетном порядке проводить реформы, стимулирующие инвестиции и противодействующие избыточным частным сбережениям. В странах, где остаются бюджетные возможности, проведение ориентированной на рост налогово-бюджетной политики укрепит устойчивость экономики и сократит избыточный профицит счета текущих операций. В некоторых случаях также может быть целесообразно проведение реформ, противодействующих избыточным сбережениям на непредвиденные цели (как в Таиланде и Малайзии), в том числе за счет расширения системы социальной защиты.
*****
Мартин Кауфман — заместитель директора в Департаменте по вопросам стратегии, политики и анализа МВФ, где он руководит работой по вопросам внешнего сектора, включая торговлю, потоки капитала и валютные курсы. Ранее он работал в Департаменте стран Западного полушария, где был руководителем миссии по Бразилии и Мексике.
Дэниел Ли — заместитель начальника отдела в Департаменте стран Западного полушария МВФ, где он ведет работу по США и Белизу. Предметом его исследований является международная макроэкономика с упором на налогово-бюджетную и денежно-кредитную политику и прогнозирование. Он имеет докторскую степень от Университета Джонса Хопкинса и степень магистра экономических наук от Лондонской школы экономики.

Департамент коммуникаций МВФ
ОТДЕЛ ПО СВЯЗЯМ С СМИ
СОТРУДНИК ПРЕСС-СЛУЖБЫ:
ТЕЛЕФОН:+1 202 623-7100АДРЕС ЭЛЕКТРОННОЙ ПОЧТЫ: MEDIA@IMF.org

MIL OSI

Restructuring loans to individuals and companies: Bank of Russia statistics

Source: Central Bank of the Russian Federation in English

3 August 2020
News

The second half of July saw a sustained trend towards reduction in the number of individuals’ applications for loan restructuring, whereas the number of such applications submitted by small and medium-sized enterprises was almost the same. Between 20 March and 29 July 2020 banks satisfied a total of 61.7% of applications for loan restructuring from 2.4 million individual borrowers. Small and medium-sized enterprises secured 73.6% approvals of applications. Detailed statistics are available in the information bulletin ’Restructuring loans to individuals and companies’.

MIL OSI

Евгений Грабчак: «Количество технологических нарушений в генерации и электросетях в Приволжском федеральном округе стабильно снижается»

Source: Russia Ministry of Energy

Чебоксары, 4 августа. – Заместитель Министра энергетики Российской Федерации Евгений Грабчак провел заседание Правительственной комиссии по обеспечению безопасности электроснабжения (Федерального штаба) по вопросам подготовки субъектов электроэнергетики и объектов ЖКХ Приволжского федерального округа к прохождению отопительного сезона 2020-2021 годов.
За первые шесть месяцев 2020 года в Приволжском федеральном округе аварийность в генерации снизилась на 7% по сравнению с аналогичным периодом 2019 года, в электрических сетях напряжением 110 кВ и выше – на 3%. Планы ремонтов по турбинам в первом полугодии выполнены на 88,3%, по котлоагрегатам – на 84,1%, по генераторам – на 84,5%, по трансформаторам – на 91,5% и по ЛЭП 110 кВ – на 119,3%.
«Сегодня Приволжский федеральный округ активно развивается, в регионе запускаются крупные промышленные и топливно-энергетические проекты. Для обеспечения возможности технологического присоединения новых потребителей реализуется проекты по вводу новых мощностей. Проводятся мероприятия и по повышению надежности энергоснабжения потребителей. И в генерации, и в электрических сетях количество технологических нарушений стабильно снижается», – рассказал Евгений Грабчак.
Он отметил, что 2019 год был благоприятным с точки зрения погодных условий и это существенно повлияло на снижение количества технологических нарушений. Чтобы поддержать хорошие показатели в 2020 году, необходимо обеспечить готовность персонала и техники к оперативному реагированию на удары стихии, особенно в период низких температур.
Заместитель Министра также поблагодарил коллег из региональных штабов по обеспечению безопасности электроснабжения за совместную работу в части электроснабжения медучреждений, которая способствовала устойчивости ситуации в условиях пандемии.

MIL OSI

В Ухте открылась фотовыставка, приуроченная к профессиональному празднику газовиков

Source: Gazprom in Russian

Новости проектов и регионов

3 августа 2020, 17:30
Сегодня в административном здании ООО «Газпром трансгаз Ухта» открылась персональная фотовыставка корреспондента Службы по связям с общественностью и СМИ ООО «Газпром трансгаз Ухта» Марины Сиваковой под названием «Человек труда».
Она приурочена к Дню работников нефтяной, газовой и топливной промышленности, который в этом году отмечается 6 сентября.
На выставке представлено 20 работ фотографа, посвященных представителям рабочих профессий ООО «Газпром трансгаз Ухта». В центре внимания — люди, которые ежедневно выполняют свои профессиональные обязанности для достижения общей цели большого предприятия — безаварийной транспортировки газа. Большая часть фотографий, представленных на выставке, была собрана автором в течение 2019 года.

«В любом процессе, в том числе и производственном, главное — это люди, поэтому на съемках в филиалах нашего предприятия я делаю акцент именно на лицах. Эта выставка не похожа на предыдущие, она монохромна. Черно-белый формат был выбран мной как художественный прием, чтобы ничего не отвлекало зрителя от человека, его индивидуального образа», — отметила Марина Сивакова.

С работами Марины Сиваковой можно ознакомиться до 9 сентября 2020 года в фойе первого этажа административного здания ООО «Газпром трансгаз Ухта» по адресу: наб. Газовиков, 10/1.
Посещение выставки ухтинцами и гостями города возможно по предварительной записи при условии формирования групп от 10 человек. Телефон для записи: (+7 8216) 77-35-04.

Справка
ООО «Газпром трансгаз Ухта» — 100-процентное дочернее предприятие ПАО «Газпром», обеспечивающее поставки газа потребителям Северо-Запада России. Эксплуатируемая газотранспортная система проходит через территорию Северо-Запада Российской Федерации, от Бованенковского месторождения и самой северной в мире компрессорной станции «Байдарацкая» на полуострове Ямал — до центральных регионов России.
В границах производственной деятельности компании эксплуатируется 16 тысяч км магистральных газопроводов (МГ). В 2019 году объем транспортируемого предприятием газа составил более 187,1 млрд куб. м.
В структуре компании 24 филиала, в том числе 14 линейных производственных управлений МГ, 44 компрессорные станции, в составе которых работают 89 компрессорных цехов. Транспорт газа обеспечивают 442 газоперекачивающих агрегата общей установленной мощностью 6 396,6 МВт. Распределение газа потребителям осуществляется через 175 газораспределительные станции.
Коллектив предприятия насчитывает более 13 тыс. человек. Головной офис расположен в Ухте, Республика Коми.

Последние новости по теме

MIL OSI